Romanian language - Biblioteka.sk

Upozornenie: Prezeranie týchto stránok je určené len pre návštevníkov nad 18 rokov!
Zásady ochrany osobných údajov.
Používaním tohto webu súhlasíte s uchovávaním cookies, ktoré slúžia na poskytovanie služieb, nastavenie reklám a analýzu návštevnosti. OK, súhlasím


Panta Rhei Doprava Zadarmo
...
...


A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Romanian language
 ...

Romanian
Daco-Romanian
limba română, românește, română [a]
Pronunciation[roˈmɨnə]
Native toRomania, Moldova
RegionCentral Europe, Southeastern Europe, and Eastern Europe
Ethnicity
Native speakers
25 million (2020)[1]
Early forms
Dialects
Official status
Official language in
Recognised minority
language in
Regulated byRomanian Academy
Language codes
ISO 639-1ro
ISO 639-2rum (B)
ron (T)
ISO 639-3ron
Glottologroma1327
Linguasphere51-AAD-c (varieties: 51-AAD-ca to -ck)
Blue: region where Romanian is the dominant language. Cyan: areas with a notable minority of Romanian speakers.
Distribution of the Romanian language in Romania, Moldova and surroundings
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Native from Bucharest, Romania, speaking Romanian. The Romanian dialect from Bucharest is standard Romanian (from the region of Muntenia, part of the historical Wallachia).

Romanian (obsolete spelling: Roumanian; endonym: limba română [ˈlimba roˈmɨnə] , or românește [romɨˈneʃte], lit.'in Romanian') is the official and main language of Romania and Moldova. Romanian is part of the Eastern Romance sub-branch of Romance languages, a linguistic group that evolved from several dialects of Vulgar Latin which separated from the Western Romance languages in the course of the period from the 5th to the 8th centuries.[12] To distinguish it within the Eastern Romance languages, in comparative linguistics it is called Daco-Romanian as opposed to its closest relatives, Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian. It is also spoken as a minority language by stable communities in the countries surrounding Romania (Bulgaria, Hungary, Serbia and Ukraine), and by the large Romanian diaspora. In total, it is spoken by 25 million people as a first language.[1]

Romanian was also known as Moldovan in Moldova, although the Constitutional Court of Moldova ruled in 2013 that "the official language of Moldova is Romanian".[c] On 16 March 2023, the Moldovan Parliament approved a law on referring to the national language as Romanian in all legislative texts and the constitution. On 22 March, the president of Moldova, Maia Sandu, promulgated the law.[13]

Overview

The history of the Romanian language started in the Roman provinces north of the Jireček Line in Classical antiquity but there are 3 main hypotheses about its exact territory: the autochthony thesis (it developed in left-Danube Dacia only), the discontinuation thesis (it developed in right-Danube provinces only), and the "as-well-as" thesis that supports the language development on both sides of the Danube.[14] Between the 6th and 8th century, following the accumulated tendencies inherited from the vernacular spoken in this large area and, to a much smaller degree, the influences from native dialects, and in the context of a lessened power of the Roman central authority the language evolved into Common Romanian. This proto-language then came into close contact with the Slavic languages and subsequently divided into Aromanian, Megleno-Romanian, Istro-Romanian, and Daco-Romanian.[15][16] Due to limited attestation between the 6th and 16th century, entire stages from its history are re-constructed by researchers, often with proposed relative chronologies and loose limits.[17]

From the 12th or 13th century, official documents and religious texts were written in Old Church Slavonic, a language that had a similar role to Medieval Latin in Western Europe. The oldest dated text in Romanian is a letter written in 1521 with Cyrillic letters, and until late 18th century, including during the development of printing, the same alphabet was used. The period after 1780, starting with the writing of its first grammar books, represents the modern age of the language, during which time the Latin alphabet became official, the literary language was standardized, and a large number of words from Modern Latin and other Romance languages entered the lexis.

In the process of language evolution from fewer than 2500 attested words from Late Antiquity to a lexicon of over 150,000 words in its contemporary form,[18] Romanian showed a high degree of lexical permeability, reflecting contact with Thraco-Dacian, Slavic languages (including Old Slavic, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, and Russian), Greek, Hungarian, German, Turkish, and to languages that served as cultural models during and after the Age of Enlightenment, in particular French.[19] This lexical permeability is continuing today with the introduction of English words.[20]

Yet while the overall lexis was enriched with foreign words and internal constructs, in accordance with the history and development of the society and the diversification in semantic fields, the fundamental lexicon—the core vocabulary used in every day conversation—remains governed by inherited elements from the Latin spoken in the Roman provinces bordering Danube, without which no coherent sentence can be made.[21]

History

Common Romanian

Romanian descended from the Vulgar Latin spoken in the Roman provinces of Southeastern Europe[2] north of the Jireček Line (a hypothetical boundary between the dominance of Latin and Greek influences).

Most scholars agree that two major dialects developed from Common Romanian by the 10th century.[2] Daco-Romanian (the official language of Romania and Moldova) and Istro-Romanian (a language spoken by no more than 2,000 people in Istria) descended from the northern dialect.[2] Two other languages, Aromanian and Megleno-Romanian, developed from the southern version of Common Romanian.[2] These two languages are now spoken in lands to the south of the Jireček Line.[22]

Of the features that individualize Common Romanian, inherited from Latin or subsequently developed, of particular importance are:[23]

  • appearance of the ă vowel;
  • growth of the plural inflectional ending -uri for the neuter gender;
  • analytic present conditional (ex: Daco-Romanian aș cânta);
  • analytic future with an auxiliary derived from Latin volo (ex: Aromanian va s-cântu);
  • enclisis of the definite article (ex. Istro-Romanian câre – cârele);
  • nominal declension with two case forms in the singular feminine.

Old Romanian

The use of the denomination Romanian (română) for the language and use of the demonym Romanians (Români) for speakers of this language predates the foundation of the modern Romanian state. Romanians always used the general term rumân/român or regional terms like ardeleni (or ungureni), moldoveni or munteni to designate themselves. Both the name of rumână or rumâniască for the Romanian language and the self-designation rumân/român are attested as early as the 16th century, by various foreign travelers into the Carpathian Romance-speaking space,[24] as well as in other historical documents written in Romanian at that time such as Cronicile Țării Moldovei [ro] (The Chronicles of the land of Moldova) by Grigore Ureche.

The few allusions to the use of Romanian in writing as well as common words, anthroponyms, and toponyms preserved in the Old Church Slavonic religious writings and chancellery documents, attested prior to the 16th century, along with the analysis of graphemes show that the writing of Romanian with the Cyrillic alphabet started in the second half of the 15th century.[25]

Neacșu's letter is the oldest surviving document written in Old Romanian that can be precisely dated

The oldest extant document in Romanian precisely dated is Neacșu's letter (1521) and was written using the Romanian Cyrillic alphabet, which was used until the late 19th century. The letter is the oldest testimony of Romanian epistolary style and uses a prevalent lexis of Latin origin.[26] However, dating by watermarks has shown the Hurmuzaki Psalter is a copy from around the turn of the 16th century.[25] The slow process of Romanian establishing itself as an official language, used in the public sphere, in literature and ecclesiastically, began in the late 15th century and ended in the early decades of the 18th century, by which time Romanian had begun to be regularly used by the Church. The oldest Romanian texts of a literary nature are religious manuscripts (Codicele Voronețean, Psaltirea Scheiană), translations of essential Christian texts. These are considered either propagandistic results of confessional rivalries, for instance between Lutheranism and Calvinism, or as initiatives by Romanian monks stationed at Peri Monastery in Maramureș to distance themselves from the influence of the Mukacheve eparchy in Ukraine.[27]

The language spoken during this period had a phonological system of seven vowels and twenty-nine consonants. Particular to Old Romanian are the distribution of /z/, as the allophone of /dz/ from Common Romanian, in the Wallachian and south-east Transylvanian varieties, the presence of palatal sonorants /ʎ/ and /ɲ/, nowadays preserved only regionally in Banat and Oltenia, and the beginning of devoicing of asyllabic after consonants.[25] Text analysis revealed words that are now lost from modern vocabulary or used only in local varieties. These words were of various provenience for example: Latin (cure - to run, mâneca- to leave), Old Church Slavonic (drăghicame - gem, precious stone, prilăsti - to trick, to cheat), Hungarian (bizăntui - to bear witness).[28]

Modern Romanian

Samuil Micu-Klein

The modern age of Romanian starts in 1780 with the printing in Vienna of a very important grammar book[23] titled Elementa linguae daco-romanae sive valachicae. The author of the book, Samuil Micu-Klein, and the revisor, Gheorghe Șincai, both members of the Transylvanian School, chose to use Latin as the language of the text and presented the phonetical and grammatical features of Romanian in comparison to its ancestor.[29] The Modern age of Romanian language can be further divided into three phases: pre-modern or modernizing between 1780 and 1830, modern phase between 1831 and 1880, and contemporary from 1880 onwards.

Pre-modern period

Beginning with the printing in 1780 of Elementa linguae daco-romanae sive valachicae, the pre-modern phase was characterized by the publishing of school textbooks, appearance of first normative works in Romanian, numerous translations, and the beginning of a conscious stage of re-latinization of the language.[23] Notable contributions, besides that of the Transylvanian School, are the activities of Gheorghe Lazăr, founder of the first Romanian school, and Ion Heliade Rădulescu. The end of this period is marked by the first printing of magazines and newspapers in Romanian, in particular Curierul Românesc and Albina Românească.[30]

Lithograph of a group portrait by Constantin Daniel Rosenthal, showing Paris-based revolutionaries during the early 1840s. From left: Rosenthal (wearing a Phrygian cap), C. A. Rosetti, anonymous Wallachian

Modern period

Starting from 1831 and lasting until 1880 the modern phase is characterized by the development of literary styles: scientific, administrative, and belletristic. It quickly reached a high point with the printing of Dacia Literară, a journal founded by Mihail Kogălniceanu and representing a literary society, which together with other publications like Propășirea and Gazeta de Transilvania spread the ideas of Romantic nationalism and later contributed to the formation of other societies that took part in the Revolutions of 1848. Their members and those that shared their views are collectively known in Romania as "of '48"(pașoptiști), a name that was extended to the literature and writers around this time such as Vasile Alecsandri, Grigore Alexandrescu, Nicolae Bălcescu, Timotei Cipariu.[31]

Between 1830 and 1860 "transitional alphabets" were used, adding Latin letters to the Romanian Cyrillic alphabet. The Latin alphabet became official at different dates in Wallachia and Transylvania - 1860, and Moldova -1862.[32]

Following the unification of Moldavia and Wallachia further studies on the language were made, culminating with the founding of Societatea Literară Română on 1 April 1866 on the initiative of C. A. Rosetti, an academic society that had the purpose of standardizing the orthography, formalizing the grammar and (via a dictionary) vocabulary of the language, and promoting literary and scientific publications. This institution later became the Romanian Academy.[33]

Ion Creangă

Contemporary period

The third phase of the modern age of Romanian language, starting from 1880 and continuing to this day, is characterized by the prevalence of the supradialectal form of the language, standardized with the express contribution of the school system and Romanian Academy, bringing a close to the process of literary language modernization and development of literary styles.[20] It is distinguished by the activity of Romanian literature classics in its early decades: Mihai Eminescu, Ion Luca Caragiale, Ion Creangă, Ioan Slavici.[34]

The current orthography, with minor reforms to this day and using Latin letters, was fully implemented in 1881, regulated by the Romanian Academy on a fundamentally phonological principle, with few morpho-syntactic exceptions.[35]

Modern history of Romanian in Bessarabia

The first Romanian grammar was published in Vienna in 1780.[36] Following the annexation of Bessarabia by Russia in 1812, Moldavian was established as an official language in the governmental institutions of Bessarabia, used along with Russian,[37] The publishing works established by Archbishop Gavril Bănulescu-Bodoni were able to produce books and liturgical works in Moldavian between 1815 and 1820.[38]

Bessarabia during the 1812–1918 era witnessed the gradual development of bilingualism. Russian continued to develop as the official language of privilege, whereas Romanian remained the principal vernacular.[citation needed]

The period from 1905 to 1917 was one of increasing linguistic conflict, with the re-awakening of Romanian national consciousness.[citation needed] In 1905 and 1906, the Bessarabian zemstva asked for the re-introduction of Romanian in schools as a "compulsory language", and the "liberty to teach in the mother language (Romanian language)". At the same time, Romanian-language newspapers and journals began to appear, such as Basarabia (1906), Viața Basarabiei (1907), Moldovanul (1907), Luminătorul (1908), Cuvînt moldovenesc (1913), Glasul Basarabiei (1913). From 1913, the synod permitted that "the churches in Bessarabia use the Romanian language". Romanian finally became the official language with the Constitution of 1923.

Historical grammar

Romanian has preserved a part of the Latin declension, but whereas Latin had six cases, from a morphological viewpoint, Romanian has only three: the nominative/accusative, genitive/dative, and marginally the vocative. Romanian nouns also preserve the neuter gender, although instead of functioning as a separate gender with its own forms in adjectives, the Romanian neuter became a mixture of masculine and feminine. The verb morphology of Romanian has shown the same move towards a compound perfect and future tense as the other Romance languages. Compared with the other Romance languages, during its evolution, Romanian simplified the original Latin tense system.[39]

Geographic distribution

Romanian language, as part of the Eastern Romance sub-branch of Romance languages, alongside and related to Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian. All of these Eastern Romance languages are spoken in Central, Eastern, and Southeastern Europe.

Romanian is spoken mostly in Central, South-Eastern, and Eastern Europe, although speakers of the language can be found all over the world, mostly due to emigration of Romanian nationals and the return of immigrants to Romania back to their original countries. Romanian speakers account for 0.5% of the world's population,[40] and 4% of the Romance-speaking population of the world.[41]

Romanian is the single official and national language in Romania and Moldova, although it shares the official status at regional level with other languages in the Moldovan autonomies of Gagauzia and Transnistria. Romanian is also an official language of the Autonomous Province of Vojvodina in Serbia along with five other languages. Romanian minorities are encountered in Serbia (Timok Valley), Ukraine (Chernivtsi and Odesa oblasts), and Hungary (Gyula). Large immigrant communities are found in Italy, Spain, France, and Portugal.

In 1995, the largest Romanian-speaking community in the Middle East was found in Israel, where Romanian was spoken by 5% of the population.[42][43] Romanian is also spoken as a second language by people from Arabic-speaking countries who have studied in Romania. It is estimated that almost half a million Middle Eastern Arabs studied in Romania during the 1980s.[44] Small Romanian-speaking communities are to be found in Kazakhstan and Russia. Romanian is also spoken within communities of Romanian and Moldovan immigrants in the United States, Canada and Australia, although they do not make up a large homogeneous community statewide.

Geographic distribution of Romanian
Country Speakers
(%)
Speakers
(native)
Country Population
World
World 0.33% 23,623,890 7,035,000,000
official:
Countries where Romanian is an official language
Romania 90.65% 17,263,561[45] 19,043,767
Moldova 2 82.1% 2,184,065 2,681,735
Transnistria (Moldova)3 33.0% 156,600 475,665
Vojvodina (Serbia) 1.04% 18,038[46] 1,740,230[47]
minority regional co-official language:
Ukraine 5 0.8% 327,703 48,457,000
not official:
Other neighboring European states (except for CIS where Romanian is not official)
Hungary 0.14% 13,886[48] 9,937,628
Timok Valley (Serbia) 0.39% 25,702[49] 6,664,007
Bulgaria 0.06% 4,575[50][full citation needed] 7,364,570
114,050,000
CIS
not official:
Russia 1 0.06% 92,675[51] 142,856,536
Kazakhstan 1 0.1% 14,666 14,953,126
Asia
Israel 1.11% ~82,300[52] 7,412,200
UAE 0.1% 5,000[citation needed] 4,106,427
Singapore 0.02% 1,400[citation needed] 5,535,000
Japan 0.002% 2,185[citation needed] 126,659,683
South Korea 0.0006% 300[citation needed] 50,004,441
China 0.0008% 12,000[citation needed] 1,376,049,000
The Americas
not official:
United States 0.049% 154,625[53] 315,091,138
Canada 0.289% 100,610[54] 34,767,250
Argentina 0.03% 13,000[citation needed] 40,117,096
Venezuela 0.036% 10,000[citation needed] 27,150,095
Brazil 0.002% 4,000[citation needed] 190,732,694
Oceania
not official:
Australia 0.046% 12,251[55] 26,482,413
New Zealand 0.08% 3,100[citation needed] 4,027,947
Africa
not official:
South Africa 0.007% 3,000[citation needed] 44,819,778

1 Many are Moldavians who were deported
2 Data only for the districts on the right bank of Dniester (without Transnistria and the city of Tighina). In Moldova, it is sometimes referred to as the "Moldovan language"
3 In Transnistria, it is officially called "Moldovan language" and is written in Moldovan Cyrillic alphabet.
4 Officially divided into Vlachs and Romanians
5 Most in Northern Bukovina and Southern Bessarabia; according to a Moldova Noastră study (based on the latest Ukrainian census).[56]

Legal status

In Romania

According to the Constitution of Romania of 1991, as revised in 2003, Romanian is the official language of the Republic.[57]

Romania mandates the use of Romanian in official government publications, public education and legal contracts. Advertisements as well as other public messages must bear a translation of foreign words,[58] while trade signs and logos shall be written predominantly in Romanian.[59]

The Romanian Language Institute (Institutul Limbii Române), established by the Ministry of Education of Romania, promotes Romanian and supports people willing to study the language, working together with the Ministry of Foreign Affairs' Department for Romanians Abroad.[60]

Since 2013, the Romanian Language Day is celebrated on every 31 August.[61][62]

In Moldova

Romanian is the official language of the Republic of Moldova. The 1991 Declaration of Independence named the official language Romanian,[63][64] and the Constitution of Moldova as originally adopted in 1994 named the state language of the country Moldovan. In December 2013, a decision of the Constitutional Court of Moldova ruled that the Declaration of Independence took precedence over the Constitution and the state language should be called Romanian.[65] In 2023, the Moldovan parliament passed a law officially adopting the designation "Romanian" in all legal instruments, implementing the 2013 court decision.[66]

Scholars agree that Moldovan and Romanian are the same language, with the glottonym "Moldovan" used in certain political contexts.[67] It has been the sole official language since the adoption of the Law on State Language of the Moldavian SSR in 1989.[68] This law mandates the use of Moldovan in all the political, economic, cultural and social spheres, as well as asserting the existence of a "linguistic Moldo-Romanian identity".[69] It is also used in schools, mass media, education and in the colloquial speech and writing. Outside the political arena the language is most often called "Romanian". In the breakaway territory of Transnistria, it is co-official with Ukrainian and Russian.

In the 2014 census, out of the 2,804,801 people living in Moldova, 24% (652,394) stated Romanian as their most common language, whereas 56% stated Moldovan. While in the urban centers speakers are split evenly between the two names (with the capital Chișinău showing a strong preference for the name "Romanian", i.e. 3:2), in the countryside hardly a quarter of Romanian/Moldovan speakers indicated Romanian as their native language.[70] Unofficial results of this census first showed a stronger preference for the name Romanian, however the initial reports were later dismissed by the Institute for Statistics, which led to speculations in the media regarding the forgery of the census results.[71]

In Serbia

Vojvodina
Official usage of Romanian language in Vojvodina, Serbia
Romanian language in entire Serbia (see also Romanians in Serbia), census 2002
  1–5%
  5–10%
  10–15%
  15–25%
  25–35%
  over 35%

The Constitution of the Republic of Serbia determines that in the regions of the Republic of Serbia inhabited by national minorities, their own languages and scripts shall be officially used as well, in the manner established by law.[72]

The Statute of the Autonomous Province of Vojvodina determines that, together with the Serbian language and the Cyrillic script, and the Latin script as stipulated by the law, the Croat, Hungarian, Slovak, Romanian and Rusyn languages and their scripts, as well as languages and scripts of other nationalities, shall simultaneously be officially used in the work of the bodies of the Autonomous Province of Vojvodina, in the manner established by the law.[73][74] The bodies of the Autonomous Province of Vojvodina are: the Assembly, the Executive Council and the provincial administrative bodies.

The Romanian language and script are officially used in eight municipalities: Alibunar, Bela Crkva (Biserica Albă), Žitište (Sângeorgiu de Bega), Zrenjanin (Becicherecu Mare), Kovačica (Covăcița), Kovin (Cuvin), Plandište (Plandiște) and Sečanj (Seceani). In the municipality of Vršac (Vârșeț), Romanian is official only in the villages of Vojvodinci (Voivodinț), Markovac (Marcovăț), Straža (Straja), Mali Žam (Jamu Mic), Malo Središte (Srediștea Mică), Mesić (Mesici), Jablanka (Iablanca), Sočica (Sălcița), Ritiševo (Râtișor), Orešac (Oreșaț) and Kuštilj (Coștei).[75]

In the 2002 Census, the last carried out in Serbia, 1.5% of Vojvodinians stated Romanian as their native language.

Timok Valley

The Vlachs of Serbia are considered to speak Romanian as well.[76]

Regional language status in Ukraine

In parts of Ukraine where Romanians constitute a significant share of the local population (districts in Chernivtsi, Odesa and Zakarpattia oblasts) Romanian is taught in schools as a primary language and there are Romanian-language newspapers, TV, and radio broadcasting.[77][78] The University of Chernivtsi in western Ukraine trains teachers for Romanian schools in the fields of Romanian philology, mathematics and physics.[79]

In Hertsa Raion of Ukraine as well as in other villages of Chernivtsi Oblast and Zakarpattia Oblast, Romanian has been declared a "regional language" alongside Ukrainian as per the 2012 legislation on languages in Ukraine. Zdroj:https://en.wikipedia.org?pojem=Romanian_language
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.








Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.

Your browser doesn’t support the object tag.

www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk