A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Der er et yndigt land | |
notový zápis hymny | |
Hymna | Dánsko |
---|---|
Slová | Adam Gottlob Oehlenschläger, 1819 |
Hudba | Hans Ernst Krøyer, 1835 |
Prijaté | 1835 |
Inštrumentálna verzia
|
Štátne hymny sveta |
---|
Belgicko - Bielorusko - Bosna a Hercegovina - Bulharsko - Cyprus - Česko - Čierna Hora - Dánsko - Estónsko - Fínsko - Francúzsko - Grécko - Chorvátsko - Írsko - Macedónsko - Maďarsko - Malta - Nemecko - Poľsko - Rakúsko - Rumunsko - Rusko - Slovensko - Spojené kráľovstvo - Španielsko - Švajčiarsko - Turecko - Ukrajina - Vatikán
Európska hymna - Esperanto - Buriatsko - Česko-Slovensko - Kirgizská SSR - Nemecká demokratická republika - Prvá slovenská republika - Rakúsko-Uhorsko - Sovietsky zväz
|
Der er et yndigt land je dánska hymna.
Der er et yndigt land, 1. Der er et yndigt land, det står med brede bøge
Det bugter sig i bakke, dal, det hedder gamle Danmark
2. Der sad i fordums tid de harniskklædte kæmper,
Så drog de frem til fjenders mén, nu hvile deres bene
3. Det land endnu er skønt, ti blå sig søen bælter,
Og ædle kvinder, skønne mø'r og mænd og raske svende
4. Hil drot og fædreland! Hil hver en danneborger,
Vort gamle Danmark skal bestå, så længe bøgen spejler
|
Je taká krásna krajina 1. Je taká krásna krajina stojí so širokými bukmi
Jej údolia s pahorkami mierne spadajúcimi, jej staré meno je Dánsko,
2. Tu za dávnych čias ozbrojení bojovníci odpočívali
A potom išli na proti nepriateľovi Dnes ich kosti
3. Tá krajina je stále krásna, pretože morské vlny sú tak modré,
A urodzené ženy, krásne dievky, a muži a bystrí mládenci
4. Nech žije kráľ a vlasť! Nech žije každý Dán,
Naše staré Dánsko bude existovať, kým sa koruny bukov budú odrážať
|
Externé odkazy
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
İstiklâl Marşı
Šče ne vmerla Ukrajina
Štátna hymna
Amhrán na bhFiann
Auferstanden aus Ruinen
Azərbaycan Marşı
Bügd Najramdach Mongol
Brabançonne
Chant de Ralliement
Deșteaptă-te, române!
Denes nad Makedonija
Der er et yndigt land
Druk tsendhen
El Himno de Bayamo
Garaşsyz, Bitarap, Türkmenistanyň döwlet gimni
God Save the King
God Save the Queen
Gosudarstvennyj gimn Rossijskoj Federacii
Gosudarstvennyj gimn Sojuza Sovetskich Socialističeskich Respublik
Hatikva
Hino Nacional Brasileiro
Humát ad-Dijár
Hymna Afganistanu
Hymna Južného Sudánu
Independência total
Intermeco
Isten, áldd meg a magyart
Jamaica, Land We Love
Kde domov můj
Kde domov můj?
Kimigajo
L’Aube Nouvelle
L-Innu Malti
Land der Berge, Land am Strome
La Espero
Lied der Deutschen
Lijepa naša domovino
Maamme
Marcha Real
Mazurek Dąbrowskiego
Meniñ Qazaqstanım
Mila Rodino
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
My, belarusy
My Country, 'Tis of Thee
Nad Tatrou sa blýska
National anthem of South Africa
Nauru Bwiema
O Canada
O rodnoj zemle
Pochod dobrovoľníkov
Schweizerpsalm
Sououd-e-Melli
The Star-Spangled Banner
Tiến Quân Ca
Tuvalu mo te Atua
Ymnos eis tin Eleftherian
Zoznam štátnych hymien
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk