A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
doc. PhDr. Ladislav Nagy, Ph.D. | |
---|---|
Narození | 5. prosince 1974 Tábor Československo |
Povolání | vysokoškolský pedagog, překladatel, literární kritik, publicista |
Alma mater | Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze |
Témata | anglistika, překlady z angličtiny, beletrie a odborná literatura |
Ocenění | Magnesia Litera |
Seznam děl v Souborném katalogu ČR | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. Chybí svobodný obrázek. |
Ladislav Nagy (* 5. prosince 1974 Tábor, Československo) je vysokoškolský pedagog, překladatel, literární kritik, publicista[1] a ředitel Ústavu anglistiky na Filozofické fakultě Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích.[2]
Životopis
Po maturitě na gymnáziu, se Ladislav Nagy rozhodoval mezi studiem matematiky a fyziky nebo angličtiny. S představou budoucího učitele angličtiny[3] začal studovat v roce 1993 na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze 1999 anglistiku a filozofii. Ovlivnil jej pohled lidí, kteří zde v té době přednášeli, jako např. Ladislav Hejdánek, Miroslav Petříček nebo Pavel Kouba. Absolvoval státními závěrečnými zkouškami v roce 1999.[4]
Specializace na současnou britskou prózu se promítá do celé jeho profesní kariéry. Společně s profesorem Martinem Hilským a později sám vedl semináře na filozofické fakultě UK v Praze. Doktorské studium věnoval též současné britské próze.
Bydlí v Táboře, „druhý domov“ má s rodinou ve Chrboníně. Domek, který zde zrekonstruoval, koupil jeho děda na konci osmdesátých let 20. století.[5] S manželkou Petrou mají tři dcery.
Ladislav Nagy přednáší na filozofické fakultě Jihočeské univerzity. Od roku 2010 zde působí také jako ředitel Ústavu anglistiky, který zakládal spolu s Tomášem Jajtnerem a Martinem Hilským.[4] Překládá z angličtiny, píše především o současné britské a americké literatuře. V rámci nakladatelství Karolinum spoluzakládal edici Limes.[4] Jejím cílem je představit české odborné veřejnosti (učitelům a studentům) nebo vědcům v humanitních vědách problémy studia literatury, dějin, jazykovědy a filosofie tendence v literární vědě a kulturních studiích „západní kultury“ druhé poloviny 20. století.[6]
Trénuje koně. Na začátku devadesátých let se naučil základy ve veřejné jízdárně. Při studiu na vysoké škole v Praze, jezdil ve Velké Chuchli u trenéra Tomáše Šatry. Absolvoval roční rekvalifikační kurz trenérství dostihových koní, který ukončil zkouškami po státnicích.[4]
Patří mezi osobnosti kulturního festivalu Tabook – festivalu knih, autorského čtení, hudby, divadla a výstav, pořádaného od roku 2012[7] každoročně v Táboře.[8]
Za překlad prvního dílu pentalogie Edwarda St Aubyna Patrick Melrose I. získal cenu Magnesia Litera 2020 v kategorii „překladová kniha“.
Tvorba
Ladislav Nagy začal již na vysoké škole s překlady technické a postupně odborné literatury. Po ukončení studia vedl několik let britskou sekci na internetovém portálu iliteratura.cz. Účastnil se přípravy a moderoval dva ročníky pražského Festivalu spisovatelů.
Literaturu zpřístupňuje širšímu okruhu čtenářů, napsal řadu doslovů k překladům z britské i americké literatury. V rámci projektu Plzeň – Evropské hlavní město kultury, se zúčastnil cyklu přednášek O Překladu anglickém.[9]
Články o současné britské próze publikuje v denících Lidové noviny a Hospodářské noviny. Je externím spolupracovníkem Deníku N, kde se v kulturní rubrice věnuje literatuře[10]. Přispívá do časopisů (Tvar, A2, Respekt, Reflex, Revolver Revue, Živel) i do odborných periodik (Litteraria Pragensia, Svět literatury, Prague Journal of English Studies nebo slovenský Litikon).[11]
Do češtiny překládá beletrii, především současnou prózu[12] (např. Kazuo Ishiguro, Barry Unsworth, Jeffrey Eugenides, Julian Barnes) i teoretické práce Harolda Blooma nebo Umberta Eca.
Odborné monografie
- Od slavíka k papouškovi, Host: Brno 2002
- Londýn stejný a jiný, Arbor vitae: Praha 2004
- In memoriam, Episteme: České Budějovice 2015
- Palimpsesty, heterotopie & krajiny. Historie v anglickém románu posledních desetiletí, Karolinum: Praha 2016
- Od romance k románu a zpět, Praha: Argo 2019
Příspěvky v odborných monografiích
- BÍLEK, Petr A., Ladislav NAGY a David SKALICKÝ, ed. "Vše rozpadá se, střed se zevnitř hroutí": lomy, vertikály, refrakce. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017.
- Ladislav Nagy, „Waverley, zrození historického románu a konstrukce národní identity“, in: Skalický, Bauer, Brdek, Papoušek (eds.), Jazyky reprezentace, Akropolis: Praha 2014, s. 235–243.
- Ladislav Nagy, „Poetically Man Dwells, or John Clare Resurrected“, in: Horová, Pilný (eds.), ’Tis to Create & in Creating Live, Essays in Honour of Martin Procházka, Praha: Univerzita Karlova 2013, s. 58–64.
Knižní překlady
- Harold Bloom, Kánon západní literatury, (společně s Martinem Pokorným), Prostor: Praha 2000
- Norman Davies, Evropa: Dějiny jednoho kontinentu, (překlad části knihy), Prostor: Praha 2000
- Louis Kahn, Ticho a světlo (společně s Ondřejem Císlerem), Arbor vitae: Praha 2002
- Karel Honzík, Beyond the Horizon of Objectivity, Arbor vitae: Praha 2002
- David Silvester, Pět rozhovorů, Arbor vitae 2003
- Barnett Newman, Umělec-kritik (společně se Stanislavem Kolíbalem), Arbor vitae: Praha 2004
- Umberto Eco, Meze interpretace, Karolinum: Praha 2004
- Robert Irwin, Alhambra, BB Art: Praha 2004
- Edith Templetonová, Gordon, Odeon: Praha 2004
- Hari Kunzru, Impresionista, BB Art: Praha 2005
- Stephen Law, Akta F, filosofie pro záškoláky, Argo: Praha 2005
- Robert Irwin, Modlitby na těle, BB Art: Praha 2005
- Robert Irwin, Co oči nevidí, BB Art: Praha 2005
- Hari Kunzru, Virus, BB Art: Praha 2006
- Barry Unsworth, Tanečnice, BB Art: Praha 2007
- Alexander Trocchi, Kainova kniha, Odeon: Praha 2007
- Rupert Thomson, Kniha zjevení, Mladá fronta: Praha 2008
- Tom Becker, Temná strana, Albatros: Praha 2008
- James Robertson, Závěť Gedeona Macka, BB Art: Praha 2008
- Steven Hall, Čelisti slov, Odeon: Praha 2008
- Jeffrey Eugenides, Hermafrodit, BB Art: Praha 2009
- Hayden White, Tropika diskursu, Karolinum: Praha 2010
- Julian Barnes, Pohlédnout do slunce, Mladá fronta: Praha 2010
- Kazuo Ishiguro, Nokturna, Plus: Praha 2010
- James Graham Ballard, Království tvé, Plus: Praha 2012
- Don DeLillo, Cosmopolis, Odeon: Praha 2012
- James Kelman, Dobré ráno, Hari, Odeon: Praha 2012
- Vincent Shandor, Podkarpatská Rus od vzniku ČSR po sovětskou anexi, Rybka Publishers: Praha 2013
- Keith Harring, Deníky (překládáno společně se studenty), Kniha Zlín: Zlín 2013
- Andrew Crumey, Schrödingerova velryba, Argo: Praha 2014
- Alexander Trocchi, Helen v zajetí touhy, Argo: Praha 2014
- Lawrence Durrell, Černá kniha, Odeon: Praha 2014
- Edward St Aubyn, Marně hledám slov, Argo: Praha 2015
- Helen Oyeyemi, Dívka jménem Boy, Argo: Praha 2016
- Andrew Michael Hurley, Samota. Praha: Argo 2018
- Jaimy Gordonová, Poslední dny slávy. Praha: Argo 2018
- Camille Paglia, Svobodné ženy, svobodní muži, eseje o pohlaví, genderu a feminismu. Praha: Argo 2019
- Edward St Aubyn, Patrick Melrose I, Praha: Argo 2019
- Karel Srp (ed.), Years of Disarray 1908-1928: Avant-gardes in Central Europe. Praha: Arbor vitae 2019
- Edward St Aubyn, Patrick Melrose II, Praha: Argo 2020
- Pierre Klossowski, Nietzsche a bludný kruh, Praha: Karolinum 2020
- Ivan Krastev, Už je zítra? Praha: Karolinum 2020
- Ivan Krastev, Stephen Holmes, Slovo, jež pohaslo. Praha: Karolinum 2020
- Andrew Michael Hurley, Hladový lán, Praha: Argo 2021.
- Pierre Klossowski (společně s Martinem Pokorným), Nietzsche a bludný kruh, Praha: Karolinum 2021.
Reference
- ↑ Nagy, Ladislav, 1974, Odborná knihovna ČNB. katalog.cnb.cz . . Dostupné online.
- ↑ Ladislav Nagy. Aktuálně.cz . Economia . Dostupné online.
- ↑ ŠÍMOVÁ, Kateřina. Host Deníku: Pokud překladatel není vidět, je to v pořádku. Táborský deník . VLTAVA LABE MEDIA, 2015-12-13 . Dostupné online.
- ↑ a b c d NĚMEC, Jan. Nepotřebujeme spravedlivé umění. Časopis Host . Spolek přátel časopisu Host & Host — vydavatelství, s. r. o., červen 2021 . Dostupné online.
- ↑ NIMRICHTROVÁ, Kateřina. V Chrboníně se nekrade a pracuje. Táborský deník. 2011-08-28. Dostupné online .
- ↑ Edice / Limes - Karolinum. karolinum.cz . . Dostupné online.
- ↑ RYLICH, Jan. První ročník festivalu TABOOK oživil centrum Tábora. Ikaros . 2012-11-06 . Dostupné online.
- ↑ Partneři festivalu | Tabook. www.tabook.cz . . Dostupné online.
- ↑ Výroční zpráva za rok 2015 . Studijní a vědecká knihovna Plzeňského kraje, leden 2016 . Dostupné online.
- ↑ Ladislav Nagy. Deník N . . Dostupné online.
- ↑ Ladislav NAGY | Revolver Revue. revolverrevue.cz online. cit. 2022-02-13. Dostupné online.
- ↑ Dobrý překladatel musí být dobrý čtenář, říká laureát Magnesie Litery Ladislav Nagy online. 2020-10-09 cit. 2022-02-13. Dostupné online.
Externí odkazyeditovat | editovat zdroj
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Antropológia
Aplikované vedy
Bibliometria
Dejiny vedy
Encyklopédie
Filozofia vedy
Forenzné vedy
Humanitné vedy
Knižničná veda
Kryogenika
Kryptológia
Kulturológia
Literárna veda
Medzidisciplinárne oblasti
Metódy kvantitatívnej analýzy
Metavedy
Metodika
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk