A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Dvojjazyčné území v Horním Slezsku je největší oficiální území s německým jazykem ve „východní Evropě“. Němci z Horního Slezska mají i svůj vlastní německý dialekt slezskou němčinu, která se řadí mezi tzv. ostmitteldeutschen Dialekte, tedy dialekty středovýchodního německého dialektu. Počet příslušníků německé menšiny v Horním Slezsku (asi 92 % Němců z celého Polska)[zdroj? je oproti svým historickým počtům velmi nízký. Před i během druhé světové války tvořili Němci na většině území Horního Slezska národnostní většinu.
Legální status
Zákon o zavedení menšinových jazyků jako druhého úředního jazyka na místní úrovni (tzv. pomocný jazyk) vstoupil v Polsku v platnost teprve 6. ledna 2005. Menšinové jazyky mohou být zavedeny jako pomocný jazyk v komunitách, ve kterých je podíl určité menšiny alespoň 20 procent z celkové populace. Před zavedením daného „pomocného“ jazyka musí být tento nejprve zapsán v úředním registru. Jakmile je jazyk zapsán stává se daná obec oficiálně dvojjazyčná.[zdroj?
V České republice je dán limit mírnější, a to 10 procent.[1] V českém Horním Slezsku není doposud žádné město ani vesnice, která by měla německou dvojjazyčnost. Tento fakt zapříčinily Benešovy dekrety. Ovšem i v českém Horním Slezsku existuje určitá komunita Němců, o kterých společnost de facto do roku 1989 nic nevěděla a tato neinformovanost ve společnosti stále zůstává. Tato německá komunita má své centrum na Hlučínsku, kde asi nejvýznamnější město pro komunitu jsou Bolatice (4 382 obyvatel) se 4,4 procenty německé populace a 5,3 procenty slezské populace. [2]
Seznam německých měst a vesnic v Horním Slezsku[zdroj?zdroj?" class="mw-editsection-visualeditor">editovat | editovat zdroj
(údaje z roku 2010)
Gemeinde Chronstau/Gmina Chrząstowice (okres Opolí)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 20. května 2008:
- Chronstau/Chrząstowice
- Danietz/Daniec
- Dembio/Dębie
- Dembiohammer/Dębska Kuźnia
- Derschau/Suchy Bór
- Dombrowitz/Dąbrowice
- Fallmirowitz/Falmirowice
- Lendzin/Lędziny
- Tempelhof/Niwki
Gemeinde Colonnowska/Gmina Kolonowskie (okres Strzelce)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 14. listopadu 2008:
- Carmerau/Spórok
- Colonnowska/Kolonowskie
- Groß Stanisch/Staniszcze Wielkie
- Klein Stanisch/Staniszcze Małe
Gemeinde Comprachtschütz/Gmina Komprachcice (okres Opolí)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 1. prosince 2009:
- Bowallno/Wawelno
- Comprachtschütz/Komprachcice
- Dometzko/Domecko
- Dziekanstwo/Dziekaństwo
- Ochotz/Ochodze
- Polnisch Neudorf/Polska Nowa Wieś
- Rothhaus/Osiny
- Simsdorf/Pucnik
- Zirkowitz/Zerkowice
Gemeinde Czissek/Gmina Cisek (okres Kędzierzyn-Koźle)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 11. října 2007:
- Blaseowitz/Błażejowice
- Czissek/Cisek
- Dzielnitz/Dzielnica
- Kobelwitz/Kobylice
- Landsmierz/Landzmierz
- Lohnau/Łany
- Mistitz/Miejsce Odrzańskie
- Niesnaschin/Nieznaszyn
- Podlesch/Podlesie
- Przewos/Przewóz
- Roschowitzdorf/Roszowice
- Roschowitzwald/Roszowicki Las
- Stöblau/Steblów
- Suckowitz/Sukowice
Gemeinde Groß Döbern/Gmina Dobrzeń Wielki (okres Opolí)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 1. prosince2009:
- Groß Döbern/Dobrzeń Wielki
- Borrek/Borki
- Finkenstein/Brzezie
- Chrosczütz/Chróścice
- Czarnowanz/Czarnowąsy
- Klein Döbern/Dobrzeń Mały
- Krzanowitz/Krzanowice
- Kupp/Kup
- Horst/Świerkle
Gemeinde Gogolin/Gmina Gogolin (okres Krapkowice)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 30. dubna 2010:
- Chorulla/Chorula
- Dombrowka/Dąbrówka
- Goradze/Górażdże
- Gross Stein/Kamień Śląski
- Klein Stein/Kamionek
- Malnie/Malnia
- Oberwitz/Obrowiec
- Oderwanz/Odrowąż
- Sakrau/Zakrzów
Gemeinde Guttentag/Gmina Dobrodzień (okres Olesno)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 4. července 2008:
- Blachow/Błachów
- Bonken/Bąki
- Bzinitz/Bzinica Stara
- Bziunkau/Bzionków
- Charlottenthal/Klekotna
- Dombrowitze/Dąbrowica
- Ellguth Guttentag/Ligota Dobrodzieńska
- Glowtschütz/Główczyce
- Goslawitz/Gosławice
- Guttentag/Dobrodzień
- Heine/Kolejka
- Kotzuren/Kocury
- Lisczok/Liszczok
- Makowtschütz/Makowczyce
- Malchow/Malichów
- Mischline/Myślina
- Petershof/Pietraszów
- Pluder/Pludry
- Rendzin/Rędzina
- Rzendowitz/Rzędowice
- Schemrowitz/Szemrowice
- Thursy/Turza
- Warlow/Warłów
- Wilhelmshort/Bzinica Nowa
- Zwoss/Zwóz
Gemeinde Himmelwitz/Gmina Jemielnica (okres Strzelce)editovat | editovat zdroj
14. listopadu 2008:
- Gonschiorowitz/Gąsiorowice
- Himmelwitz/Jemielnica
- Lasisk/Łaziska
- Liebenhain/Barut (Jemielnica)
- Petersgrätz/Piotrówka
- Wierschlesche/Wierchlesie
Gemeinde Klein Strehlitz/Gmina Strzeleczki (okres Krapkowice)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 24. listopadu 2008:
- Buhlau/Buława
- Dobrau/Dobra
- Klein Strehlitz/Strzeleczki
- Komornik/Komorniki
- Kopaline/Kopalina
- Kujau/Kujawy
- Lobkowitz/Łowkowice
- Lorenzdorf/Wawrzyńcowice
- Moschen/Moszna
- Neubude/Nowy Bud
- Neumühle/Nowy Młyn
- Pechhütte/Smolarnia
- Rasselwitz/Racławiczki
- Schiegau/Ścigów
- Schreibersdorf/Pisarzowice
- Sedschütz/Dziedzice
- Servitut/Serwitut
- Ursulanowitz/Urszulanowice
- Zellin/Zielina
Gemeinde Kranowitz/Gmina Krzanowice (okres Ratiboř)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 19. listopadu 2008:
Oficiální dvojjazyčnost od 1. prosince 2009:
Gemeinde Leschnitz/Gmina Leśnica (okres Strzelce)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 11. dubna 2008:
- Dollna/Dolna
- Kadlubietz/Kadłubiec
- Krassowa/Krasowa
- Lenkau/Łąki Kozielskie
- Leschnitz/Leśnica
- Lichinia/Lichynia
- Poremba/Poręba
- Raschowa/Raszowa
- Salesche/Zalesie Śląskie
- Sankt Annaberg/Góra Świętej Anny
- Scharnosin/Czarnocin
- Wyssoka/Wysoka
Gemeinde Lugnian/Gmina Łubniany (okres Opolí)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 30. dubna 2010:
- Biadacz/Biadacz
- Brinnitz/Brynica
- Heinrichsfelde/Grabie
- Jellowa/Jełowa
- Kempa/Kępa
- Kobyllno/Kobylno
- Kollanowitz/Kolanowice
- Luboschütz/Luboszyce
- Lugnian/Łubniany
- Lugnian Dombrowka/Dąbrówka Łubniańska
- Massow/Masów
Gemeinde Murow/Gmina Murów (okres Opolí)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 31. března 2009:
- Alt Budkowitz/Stare Budkowice
- Dambinietz/Dębiniec
- Friedrichsthal/Zagwiździe
- Georgenwerk/Bukowo
- Morczinek/Morcinek
- Murow/Murów
- Neu Budkowitz/Nowe Budkowice
- Neuwedel/Święciny
- Plümkenau/Radomierowice
- Podewils/Kały
- Süssenrode/Młodnik
- Tauenzinow/Okoły
- Zedlitz/Grabice
Gemeinde Oberglogau/Gmina Głogówek (okres Prudník)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 1. prosince 2009:
- Alt Kuttendorf/Stare Kotkowice
- Blaschewitz/Błażejowice Dolne
- Deutsch Müllmen/Wierzch
- Dirschelwitz/Dzierżysławice
- Friedersdorf/Biedrzychowice
- Fröbel/Wróblin
- Golschowitz/Golszowice
- Kerpen/Kierpień
- Leschnig/Leśnik
- Malkowitz/Malkowice
- Mochau/Mochów
- Mutzkau/Mucków
- Neu Kuttendorf/Nowe Kotkowice
- Neuvorwerk/But
- Oberglogau/Głogówek
- Polnisch Müllmen/Mionów
- Repsch/Rzepcze
- Schwesterwitz/Zwiastowice
- Syßlau/Sysłów
- Twardawa/Twardawa
- Zowade/Zawada
Gemeinde Proskau/Gmina Prószków (okres Opolí)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 30. dubna 2010:
- Boguschütz/Boguszyce
- Chrzowitz/Chrzowice
- Chrzumczütz/Chrząszczyce
- Ellguth Proskau/Ligota Prószkowska
- Follwark/Folwark
- Gorek/Górki
- Gross Schimnitz/Zimnice Wielkie
- Jaschkowitz/Jaśkowice
- Klein Schimnitz/Zimnice Małe
- Neuhammer/Nowa Kuźnia
- Proskau/Prószków
- Winau/Winów
- Zlattnik/Złotniki
- Zlönitz/Źlinice
Gemeinde Radlau/Gmina Radłów (okres Olesno)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 22. prosince 2006:
- Alt Karmunkau/Stare Karmonki
- Bischdorf/Biskupice
- Ellguth/Ligota Oleska
- Friedrichswille/Kolonia Biskupska
- Kostellitz/Kościeliska
- Neu Karmunkau/Nowe Karmonki
- Psurow/Psurów
- Radlau/Radłów
- Sternalitz/Sternalice
- Wichrau/Wichrów
- Wollentschin/Wolęcin
Oficiální dvojjazyčnost od 29. prosince 2007:
Gemeinde Rudnik/Gmina Rudnik (okres Ratiboř)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 11. dubna 2008:
Gemeinde Stubendorf/Gmina Izbicko (okres Strzelce)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 20. května 2008:
- Boritsch/Borycz
- Grabow/Grabów
- Kroschnitz/Krośnica
- Ottmütz/Otmice
- Posnowitz/Poznowice
- Schedlitz/Siedlec
- Sprentschütz/Sprzęcice
- Stubendorf/Izbicko
- Sucho-Danietz/Suchodaniec
- Tschammer Ellguth/Ligota Czamborowa
- Zauche/Utrata
Gemeinde Tarnau/Gmina Tarnów Opolski (okres Opolí)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 14. dubna 2008:
- Konty/Kąty Opolskie
- Kossorowitz/Kosorowice
- Kupferberg/Miedziana
- Nakel/Nakło
- Przywor/Przywory
- Raschau/Raszowa
- Schulenburg/Walidrogi
- Tarnau/Tarnów Opolski
Gemeinde Ujest/Gmina Ujazd (okres Strzelce)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 19. listopadu 2008:
- Alt Ujest/Stary Ujazd
- Balzarowitz/Balcarzowice
- Jarischau/Jaryszów
- Kaltwasser/Zimna Wódka
- Klutschau/Klucz
- Niesdrowitz/Niezdrowice
- Nogowschütz/Nogowczyce
- Olschowa/Olszowa
- Schironowitz/Sieroniowice
- Ujest/Ujazd
Gemeinde Walzen/Gmina Walce (okres Krapkowice)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 3. června 2009:
- Broschütz/Brożec
- Dobersdorf/Dobieszowice
- Grocholub/Grocholub
- Kramelau/Kromołów
- Rosnochau/Rozkochów
- Schwärze/Ćwiercie
- Straduna/Stradunia
- Walzen/Walce
- Zabierzau/Zabierzów
Gemeinde Zembowitz/Gmina Zębowice (okres Olesno)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 19. listopadu 2008:
- Frei Kadlub/Kadłub Wolny
- Kneja/Knieja
- Lenke/Łąka
- Oschietzko/Osiecko
- Poscholkau/Poczołków
- Pruskau/Prusków
- Radau/Radawie
- Schiedlisk/Siedliska
- Zembowitz/Zębowice
Gemeinde Zülz/Gmina Biała (okres Prudník)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 24. listopadu 2008:
- Altsülz/Solec
- Bresnitz/Brzeźnica
- Dambine/Dębina
- Ellguth/Ligota Bialska
- Ernestinenberg/Górka Prudnicka
- Fronzke/Frącki
- Grabine/Grabina
- Groß Pramsen/Prężyna
- Josefsgrund/Józefów
- Kohlsdorf/Kolnowice
- Krobusch/Krobusz
- Legelsdorf/Ogiernicze
- Lonschnik/Łącznik
- Mokrau/Mokra
- Mühlsdorf/Miłowice
- Neudorf/Nowa Wieś Prudnicka
- Olbersdorf/Olbrachcice
- Ottok/Otoki
- Pogosch/Pogórze
- Probnitz/Browiniec Polski
- Radstein/Radostynia
- Rosenberg/Rostkowice
- Schartowitz/Czartowice
- Schelitz/Chrzelice
- Schmitsch/Śmicz
- Simsdorf/Gostomia
- Waschelwitz/Wasiłowice
- Wilkau/Wilków
- Ziabnik/Żabnik
- Zülz/Biała
Gemeinde Opole/Gmina Popielów (okres Opolí)editovat | editovat zdroj
Oficiální dvojjazyčnost od 30. září 2014:
Referenceeditovat | editovat zdroj
- ↑ CS Magazin. www.cs-magazin.com online. cit. 2020-09-13. Dostupné online.
- ↑ http://www.hlucinsko.eu/foto/volne_texty/soubory/11-1.PDF[nedostupný zdroj Bakalářská práce „Jak se žije na Hlučínsku: případová studie obce Bolatice“ pro Masarykovu univerzitu v Brně od Kateřiny Malchárkové
Související článkyeditovat | editovat zdroj
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Antropológia
Aplikované vedy
Bibliometria
Dejiny vedy
Encyklopédie
Filozofia vedy
Forenzné vedy
Humanitné vedy
Knižničná veda
Kryogenika
Kryptológia
Kulturológia
Literárna veda
Medzidisciplinárne oblasti
Metódy kvantitatívnej analýzy
Metavedy
Metodika
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk