Jan van Steenbergen - Biblioteka.sk

Upozornenie: Prezeranie týchto stránok je určené len pre návštevníkov nad 18 rokov!
Zásady ochrany osobných údajov.
Používaním tohto webu súhlasíte s uchovávaním cookies, ktoré slúžia na poskytovanie služieb, nastavenie reklám a analýzu návštevnosti. OK, súhlasím


Panta Rhei Doprava Zadarmo
...
...


A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Jan van Steenbergen
 ...
Jan van Steenbergen
Rodné jménoJohannes Hendrik van Steenbergen
Narození3. června 1970 (53 let)
Hoorn
Povoláníbásník, novinář, překladatel, jazykový tvůrce a tlumočník
Alma materAmsterdamská univerzita
Významná dílamezislovanština
wenedyk
Web oficiální stránka
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Johannes Hendrik (Jan) van Steenbergen (* 3. června 1970 Hoorn, Nizozemsko) je nizozemský lingvista, novinář, tlumočník a překladatel. Je znám zejména jako tvůrce mezislovanštiny (společně s Vojtěchem Merunkou) a fiktivního jazyka wenedyk. Je považován za jednoho z nejvýznamnějších autorů plánovaných jazyků současnosti.[1]

Narodil se v roce 1970 v Hoornu v nizozemské provincii Severní Holandsko. Po absolvování gymnázia v Alkmaaru studoval slavistiku a muzikologii na Amsterdamské univerzitě a poté na Varšavské univerzitě. Od roku 1997 působí v Nizozemsku jako tlumočník a překladatel z polštiny.[2] V roce 2021 se stal také stranickým tajemníkem Strany práce (PvdA). Van Steenbergen žije v IJmuidenu, je ženatý a má tři děti.[3]

Mezislovanština

V roce 2006 Van Steenbergen byl jedním z iniciátorů panslovanského jazyka „slovianski“, v roce 2011 přejmenovaného na „medžuslovjansky“ a v roce 2017 spojeného s novoslověnštinou Vojtěcha Merunky do jednoho společného projektu mezislovanštiny.[4][5] Koordinoval také projekt vytvoření elektronického mezislovanského slovníku. V roce 2022 měla mezislovanština přibližně 20 tis. mluvčích.[6] Mezislovanština je využitá ve filmu Nabarvené ptáče českého režiséra Václava Marhoula, kde představuje záměrně blíže neurčený národ někde ve východní Evropě, kde se odehrává děj filmu.[7]

Odkazy

Externí odkazy

Reference

  1. David J. Peterson, "The Languages of Ice and Fire" Mastering the Game of thrones: essays on George R.R. Martin's A song of ice and fire / edited by Jes Battis and Susan Johnston (2015), s. 16.
  2. Jan van Steenbergen - translator's profile on GlobTra.com
  3. Curriculum vitae
  4. Informacijny portal medžuslovjanskogo jezyka (http://interslavic-language.org)
  5. Jan van Steenbergen, History of Interslavic (http://steen.free.fr/interslavic/history.html)
  6. «Мы делаем это для будущего». Что такое межславянский язык, зачем его придумали и кто на нём говорит. Мел, 18. července 2022.
  7. Ljudi razumějut bez velikogo učenja: Nabarvené ptáče mluví mezislovansky. Deník N, 10. září 2019.
Zdroj:https://cs.wikipedia.org?pojem=Jan_van_Steenbergen
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.






Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.

Your browser doesn’t support the object tag.

www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk