A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Jánošík | |
---|---|
Základné informácie | |
Originálny názov | Jánošík |
Dĺžka | 68 minút |
Štát | Slovensko, USA |
Pôvodný jazyk | slovenský |
Rok | 25. novembra 1921 Praha 1. decembra 1921 Chicago 3. januára 1922 Žilina |
Spoločnosť | Tatra Film Corporation |
Rozpočet | 14 500 dolárov |
Filmový štáb | |
Réžia | Jaroslav Siakeľ |
Produkcia | Ján Závodný |
Scenár | Jozef Žák - Marušiak |
Kamera | Daniel Siakeľ (americký negatív) Oldřich Beneš (čs. negatív) |
Obsadenie | |
Obsadenie
| |
Ďalšie odkazy | |
IMDb | |
ČSFD | |
Pozri aj Filmový portál |
Jánošík je slovensko-americký film štúdia Tatra Film Corporation a režiséra Jaroslava Siakeľa. Premiéra filmu bola 25. novembra 1921 v Prahe, 1. decembra 1921 v Chicagu a 3. januára 1922 v Žiline.
Jánošík je prvý slovenský celovečerný hraný film. V roku 1970 priniesol na Slovensko Ján Závodný takmer celý zachovaný film, ktorý 50 rokov opatroval vo svojej chicagskej garáži a venoval ho Slovenskému filmovému ústavu v Bratislave.
Pozadie a vznik filmu
Jánošík z roku 1921 je vôbec prvou kapitolou, napísanou slovenským hraným celovečerným filmom. Režírovaný síce slovenskými emigrantmi v USA ale natočený v slovenských reáliách a so slovenským obsadením, z veľkej časti neskúseným. Filmovej réžie sa ujal Jaroslav Siakeľ, jeho brat Daniel mal byť kameramanom. Pri výbere exteriérov sa príliš nenamáhali a vybrali si vlastnú rodnú dedinu - Blatnicu. Tá podoba filmu, akú môžeme zhliadnuť dnes, je rekonštrukciou verzie určenej pre americký trh. Autori rekonštrukcie sa pokúšali, čo najvernejšie, podľa rôznych poznámok a scenárov, prinavrátiť filmu jeho pôvodnú podobu. Aj hudba či titulky prešli úpravou, pritom sa stále snažili zachovať ducha doby, v ktorej film vznikol. Vzhľadom k roku výroby sa tvorcovia prvého slovenského hraného celovečerného filmu vyznamenali. Zaujímavosťou je príbeh rozprávaný v retrospektíve. Objavuje sa tu dokonca aj retrospektíva v retrospektíve (Jánošík spomína na Aničku spred dvoch rokov) či paralelné rozprávanie dejov. Dej je rámcovaný stretnutím turistov s bačom, pričom bačovo rozprávanie tvorí základný dej. Je badať, že autori filmu prišli spoza oceánu poučení, vzdelaní a vyučení vo svojom remesle. Štýlom sa približuje skôr vtedajšej americkej produkcii ako filmom pochádzajúcim z nášho okolia. Prvky westernu v akčných scénach (predovšetkým scény s družinou) dodávajú filmu komickosť. Americká škola je badateľná pri striedaní detailov a celkov. V čase svojho uvedenia musel byť pre divákov nezvyčajne dramatický, s pomerne rýchlo postupujúcim dejom. Nám, ako divákom zvyknutým na rýchly sled obrazov po sebe, sa nemusí javiť ako rýchly, no v roku 1921 ľudia ešte neboli zvyknutí na filmové prostriedky, tak ako ich poznáme dnes. Ku koncu sa zdá, že autori sa poponáhľali. Pravdepodobné však je, že záver mal byť, ak nie o mnoho ale aspoň o čosi dlhší. Na miestach, kde bol filmový materiál nedostačujúci (a teda poškodený alebo časti materiálu chýbali) ho autori rekonštrukcie nahradili fotografickými snímkami.
Ohlasy
V slovenskom filmovom ústave je k dispozícii iba jedna dobová zmienka o filme v tlačenej podobe a to z roku 1922. Jej autorom bol Fedor Ruppeldt a objavila sa v časopise Živena : „K prvému filmu slovenskému si právom vyvolili históriu Jánošíka, najromantickejšej postavy slovenských povestí a poézie. Jánošík je dieťa ľudu a hôr slovenských jeho dej dáva nekonečné bohatstvo práve pre obrazové predstavenie slovenského ľudu a slovenskej zeme. Dobrá myšlienka bola pomedzi scénické obrazy ku zvyčajným nápisom priložiť i viacej piesní, ľudových, zbojníckych, aspoň začiatočné riadky spolu s notami.”
Ďalší úryvok pochádza z časopisu Televízia. Jeho autor je zároveň dramaturgom Jánošíkovej rekonštrukcie. „Dozaista, ako všetky ostatné filmy, aj tento je zaťažený hereckým „nadsadzovaním”, gestickým i mimickým. Aj v iných ohľadoch rešpektuje dobový stereotyp a výraz. Na druhej strane musíme však konštatovať nezvyčajné majstrovstvo, kultivovanosť a zmysel pre interpretáciu príbehu čisto filmovými prostriedkami. Obdivuhodná na tie časy je najmä práca kamery a strihová kompozícia. (Z tohto aspektu napríklad vtedajšie Chaplinove filmy oveľa menej využívajú filmové špecifické možnosti a svoj účinok budujú väčšmi na predkamerovej akcii.)”
Autorom ďalšieho úryvku je Ján Komiňár, ktorý sa spolupodieľal na mimoriadnom vydaní štvrťročníka informácií zo slovenského filmu. „Je rovnocenným pendantom vtedajšej českej produkcie. Vznikol v špecifickej atmosfére národného povedomia s jeho prejavmi ako doma, tak medzi aktivizovanými americkými vysťahovalcami v období rozpadu rakúsko-uhorského mocnárstva a vzniku buržoázneho Česko-Slovenska. Prišli nám ho domov nakrútiť krajania z Ameriky.”
Jaroslav Filip z Večerníka spomína Jánošíka pri 54.-om výročí zrodu tohoto slovenského unikátu. „Nadchýňa nás svojou lyrikou i pozoruhodným obrazovým videním. Na tú dobu až prekvapujúco zanecháva divadelnosť a snaží sa čistou filmovou rečou vyrozprávať príbeh. Spolu s istou dávkou živelnosti a nadšenia, ktorú možno pozorovať na aktéroch filmu, vytvára čarovnú neopakovateľnú atmosféru s troškou melanchólie, ktorá namiesto smiechu núti nás k vážnosti.”
Pri príležitosti 60.-eho výročia opätovného návratu bratov Siakeľovcov na Slovensko vyšiel aj článok v novinách Hlas ľudu. „Dramatické skúsenosti, ktoré bratia Siakeľovci uplatňovali pri nakrúcaní filmu, získali na ochotníckej scéne Slovenskej divadelnej spoločnosti, ktorá vznikla už v roku 1919 v Chicagu, a ktorú neskôr premenovali na Americké slovenské národné divadlo. Tieto skúsenosti tvorcovia filmu prenášali do nového dramatického umeleckého druhu, do filmu, a keď dnes pozeráme na túto hranú snímku, iste s uznaním konštatujeme, že tvorcovia filmu pri všetkých naivnostiach, vniesli doň veľa romantiky, ale aj cieľavedomej ideovosti.”
V Hlase ľudu bol šesť rokov pred tým uverejnený článok Viliama Jablonického. „Vo filmovej podobe je to dielo na vysokej umeleckej úrovni aj v porovnaní s vrcholným dielom nemého filmu vo svetovej kinematografii - Krížnik Potemkin, ktorý vznikol o štyri roky neskôr. Má dynamickú skladbu s primeranou gradáciou, veľmi dobrý strih (zhotovený podľa americkej verzie), využíva clony a prelínačky.” „Film má neobyčajný význam preto, že posúva dejiny slovenského filmu o niekoľko desaťročí dozadu, čím sa môžeme porovnávať s počiatkami filmu vo vyspelých štátoch sveta.”
Samotný Jaro Siakeľ sa v propagačnom pamflete vyjadruje o filme takto: „Jánošík je symbolom odboja proti maďarskému zemianstvu, ktoré slovenský ľud utláčalo a držalo v putách. Dnes, keď slovenský národ púšťa sa na voľných krídlach k voľnému letu, aby sa dostal na svetové závody, naši americkí bratia pomáhajú i v tejto práci, ba novou silou idú za vytknutým cieľom. Jánošík je propagačným filmom slovenským, ktorý znázorňuje bývalé otroctvo slovenského ľudu a odpor Jánošíkov proti násiliu. Jánošík je hrdinom národa, ktorého ospevujú básnici a ľud ten nosí svojho syna v srdci!”
- Réžia: Jaroslav Siakeľ
- Scenár: Jozef Žák - Marušiak
- Hrajú: Theodor Pištěk, Karel Schleichert, Mária Nováková-Fábryová, Vladimír Šrámek, Olga Augustová, Bronislava Livia, Saša Dobrovolná, Jan W. Speerger, Jaroslav Vojta, Rudolf Myzet, Karel Fiala, Ferdinand Fiala, Jaroslav Svára, Bedřich Karen, Anči Pírková, Vojtěch Záhořík, Roman Tuma.
- Produkcia: Ján Závodný
V roku 1975 bol film zrekonštruovaný a ozvučený.
- Réžia rekonštrukcie: Ivan Rumanovský
- Hudobná spolupráca: Jozef Malovec
- Strih: Patrik Pašš
- Zvuk: Otto Bartoň
- Vedúci výroby: Ľudovít Hullman
Externé odkazy
- Jánošík v Česko-Slovenskej filmovej databáze
- Jánošík v Internetovej databáze filmov (po anglicky)
- Krátka ukážka z filmu na stránke University of Pittsburgh
Zdroje a citácie
- Fedor Ruppeldt: Diškur o automobiloch, aeroplánoch a o filme o Jánošíkovi. Živena, č. 1/1922, str. 31-34.
- Ivan Stadtrucker: Jánošík 21. Televízia, č. 38/1975, s. 10-11.
- Ján Komiňár: Jánošík 1921. Kinema, č. 3/1981, s. 17.
- Jaroslav Filip: Najstarší filmový Jánošík. Večerník, 23. september 1975, s. 5.
- A. Karšay: Jubileum strieborného plátna. Hlas ľudu, 1. august 1981, (strana neuvedená).
- Viliam Jablonický: Dokončená rekonštrukcia filmu Jánošík. Hlas ľudu, 31. júla 1975, s. 4.
- Jaro Siakeľ. Propagačný materiál k filmu Jánošík, slovenské drama (1921), Tatra film.
- Janosik.terchova-info.sk
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Útek do Budína
Čarbanice
Čertova stena (film)
Čert nespí
Červené víno (film)
Červený mak (film)
Čierna minúta
Čierne na bielom koni
Čisté ruky
Člny proti prúdu
Ďaleko je do neba
Ľalie poľné
Šílení
Šťastie pána Slávika (1923)
Šerif za mrežami
Šiesta veta
Štyridsaťštyri
Žaby a iné ryby
Želary
322 (film)
Advokátka (film)
Akcia Edelstein
Anjeli (film)
Anjel milosrdenstva
Archimedov zákon (film)
A máme, čo sme chceli
A pobežím až na kraj sveta
Bathory (film)
Biela stužka v tvojich vlasoch
Blízke diaľavy
Bludička (film)
Boj sa skončí zajtra
Boxer a smrť
Bratislavafilm
Cézar a detektívi
Cena odvahy
Cengá do triedy
Cesta ženy
Chodník cez Dunaj
Cigán (film)
Cinka Panna (film)
Citová výchova jednej Dáše
Cnostný Metod
Dávajte si pozor!
Dôverní nepriatelia
Deň, ktorý neumrie
Deň slnovratu
Demokrati (film)
Deravé vrecko
Dialóg 20-40-60
Dobrú chuť, televízorček
Dom (film)
Dom na rázcestí
Dosť dobrí chlapi
Dovidenia v pekle, priatelia!
Do posledného dychu
Dračie srdce
Drak sa vracia (film)
Dvere dokorán
Eden a potom
Falošný princ
Fontána pre Zuzanu
Fontána pre Zuzanu 2
Fontána pre Zuzanu 3
Fotografovanie obyvateľov domu
Gemini (film)
Guľôčky
Hana a jej bratia
Hazard (film)
Iná láska
Indián (film)
Invalid (film)
Jánošík (film z roku 1921)
Jánošík I., II.
Jaškov sen
Ja milujem, ty miluješ
Jedeme na teambuilding
Jerguš Lapin
Jozef Mak (film)
Južná pošta (film)
Kára plná bolesti
Kôň (film)
Kým sa skončí táto noc
Kandidát (film, 2013)
Kapitán Dabač
Keď hviezdy boli červené
Keď jubilant plače
Keby som mal pušku
Kočka (film)
Kohút nezaspieva
Koncert pre pozostalých
Koza (film)
Krajinka (film)
Krotká (film)
Kto odchádza v daždi...
Kto si bez viny
Lóve (film)
Labula
Lampáš malého plavčíka
Legenda o Nepočujúcich
Let asfaltového holuba
Lieta v tom
Mŕtvi učia živých
Mŕtvola musí zomrieť
Mahuliena, zlatá panna
Marhuľový ostrov
Maroško (film)
Montiho čardáš
Muž, ktorý luže
Návrat Jána Petru
Na krásnom modrom Dunaji
Neberte nám princeznú
Neha (film)
Nemožná
Nikdy nehovor nikdy (film)
Očovské pastorále
Obchod na korze
Obrazy starého sveta
Obyčajný špás
Okresné blues
Orbis Pictus (film)
Organ (film)
Out (film)
O živej vode
O dve slabiky pozadu
O sláve a tráve
Pán a hvezdár
Pán si neželal nič
Pacho, hybský zbojník
Pajácov osud
Panna zázračnica
Pavilón šeliem
Pehavý Max a strašidlá
Penelopa (film)
Perinbaba
Piargy
Pokoj v duši
Polnočná omša
Pomocník (film)
Popolvár najväčší na svete
Postav dom, zasaď strom (film)
Postoj (film)
Právo na minulosť
Predčasné leto
Priehrada (film)
Prvý slovenský horor
Quartétto
R. S. C.
Rivers of Babylon (film)
Rošáda (film)
Robinson & Crusoe (film)
Súkromné životy
Sýkorka (film)
Sagarmatha (film)
Sedem jednou ranou
Skús ma objať
Skleníková Venuša
Slávnosť v botanickej záhrade
Smršť (film)
Smrť ministra
Soľ nad zlato (film)
Socialistický Zombi Mord
Sokoliar Tomáš
Správa (film)
Suzanne (film)
Tábor padlých žien
Tajomstvo alchymistu Storitza
Tam je hviezda Sírius
Tanec medzi črepinami
Tango pre medveďa
Tichá radosť
Tisícročná včela (film)
Toto leto doma
Traja svedkovia
Trhlina (film)
Tri dcéry
Tušenie
Učiteľka (film)
Uhol pohľadu (film z roku 1984)
Ulice bez mena
Vášnivý bozk
Víťaz (film)
Všetko čo mám rád (film)
Varúj...!
Villa Lucia
Vitaj doma, brate!
Vlčie diery
Vtáčkovia, siroty a blázni
V bludisku pamäti
V meste plnom dáždnikov
V rannej hmle
Záhrada (film)
Zázračný autobus
Zabudnite na Mozarta
Zakliata jaskyňa
Zbehovia a pútnici
Zlatá réva
Zlaté časy (film z roku 1978)
Zostane to medzi nami
Zoznam slovenských filmov (2010 – 2019)
Zradení
Zrelá mladosť
Zvony pre bosých
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk