A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Chanské písmo | |
Klasifikácia | |
ISO 15924: | 500 / Hani |
Ukážka | |
V čínskom texte: 日文漢字是書寫日文時所使用的漢字。日文漢字的寫法基本上與中文使用的漢字大同小異。 V japonskom texte: 日本における漢字は、表音文字である“かな”と並んで日本語を表記するための主要な文字となっている。 V kórejskom texte: 漢字(한자)는 中國에서 비롯된 文字로 東아시아의 여러 國家에서 使用하고 있다. |
Kandži (漢字, doslova „chanské znaky“) sú pôvodne čínske, dnes sinojaponské ideogramy používané spolu s mórovými písomnými systémami hiragana a katakana (spoločne známe ako kana) a s latinskou abecedou (rómadži) pri zápise japončiny. Značná časť znakov v čínštine a v japončine je síce vizuálne identická, no neplatí to univerzálne. Existujú znaky, ktoré sa píšu rozdielne, čo je výsledkom nejednotného procesu zjednodušenia znakov, ktorý sa najmä po Druhej svetovej vojne uskutočnil v oboch krajinách oddelene. V japončine tento proces nebol až tak drastický ako v čínštine, a preto sa v moderných textoch tradičné formy japonských znakov (kjúdžitai) takmer vôbec nevyskytujú. Naopak, tradičné formy čínskych znakov sa dodnes používajú na Taiwane, v Hongkongu či v Macau. Zjednodušenie znakov zväčša prebehlo prostredníctvom zníženia ich počtu ťahov, no vo vzácnych prípadoch nastalo aj pridanie ťahu (napríklad, 卷 na 巻). Hlavný problém vo všeobecnosti spočíva v nekonzistencii niektorých aplikovaných zásad. Napríklad, znaky 龍 a 瀧 boli zjednodušené na 竜 a 滝, no znaky 襲 a 籠 zjednodušené neboli. Existujú aj znaky, ktoré majú v jednotlivých jazykoch úplne odlišný význam, hoci vo všeobecnosti platí, že často spadajú aspoň do rovnakého sémantického okruhu. Z hľadiska výslovnosti síce v prípade niektorých znakov možno pozorovať určitú mieru podobnosti medzi čínskou a japonskou verziou, no vo väčšine prípadov platí, že majú odlišnú výslovnosť, a to najmä kvôli tomu, že čínština na rozdiel od japončiny využíva tóny a japončina na rozdiel od čínštiny využíva aj čisto japonské čítania znakov (hoci až okolo 40% japonských kandži nemá japonské kun čítanie[1]). Na záver je nutné poznamenať, že existuje aj zopár znakov, ktoré vznikli v Japonsku, no je ich veľmi málo. Tieto znaky japonského pôvodu sa zvyknú označovať pojmom kokudži (národné znaky) a sú čiastočne špecifické tým, že nemajú sinojaponské on čítanie (iba čiastočne z toho dôvodu, že možno nájsť aj pár znakov, ktoré nemajú sinojaponské čítanie a napriek tomu sú čínskeho pôvodu). Ako príklad kokudži možno uviesť znaky 凧 tako (šarkan) a 栃 toči (gaštan). Drvivá väčšina takýchto znakov sa nachádza mimo zoznamu džójó a používa sa v kandži pre prírodu (stromy, kvety, ryby, a pod.). Kokudži zároveň nie sú súčasťou tradičnej šesťčlennej kategorizácie znakov podľa pôvodu (rikušo), nakoľko tento systém vznikol dávno predtým než prvé kokudži.
Japonské kandži možno zapisovať zľava doprava alebo zhora dole, a to v závislosti od písomného materiálu. Jokogaki (→) štýl používajú napríklad japonskí študenti pri zapisovaní poznámok, zatiaľ čo tategaki (↓) štýl sa zvykne používať pri písaní esejí alebo v komiksoch manga. Zaujímavé je aj to, že prvý spomínaný štýl sa používa na zápis elektronických správ, zatiaľ čo druhý štýl sa používa v bežnej tlači. Pri zápise japončiny sa medzi znaky až na určité špecifické výnimky nikdy nevkladajú medzery. Napriek tomu, že sa jedná o aglutinačný jazyk (časté tvorenie slov pomocou pridania jednej či viacerých koncoviek), drvivá väčšina slov sa skladá z dvoch znakov, čo umožňuje relatívnu plynulosť čítania textu. Japonci zároveň zvyknú skracovať slovné spojenia zložené zo štyroch či viacerých znakov (napr. 文部科学省 Monbukagakušó na 文部省 Monbušó, a pod.). Plynulosť čítania v textoch určených pre školákov umožňuje furigana (fonetický prepis čítania komplikovanejších znakov prostredníctvom kany nad daným slovom).
Japonské deti sa učia čítať a písať znaky až od prvého ročníka základnej školy, čo v praxi znamená, že nie sú plnohodnotne gramotné v jazyku. V tomto smere sú Japonci v obrovskej nevýhode v porovnaní s Európanmi, ktorí dokážu používať latinskú abecedu (alebo azbuku, a pod.) často predtým než nastúpia do školy alebo najneskôr po ukončení prvého ročníka povinnej školskej dochádzky. Japonskí školáci majú 12 rokov na to, aby sa naučili všetkých 2136 džójó kandži, no povinná školská dochádzka trvá iba 9 rokov, takže nemožno s určitosťou tvrdiť, že všetci Japonci sú po doštudovaní plne gramotní. Výhodou však je, že v Japonsku sa znaky zvyknú vyučovať viac-menej v závislosti od ich frekvencie použitia, a preto 1026 kjóiku kandži, ktoré by sa japonské deti mali byť schopné naučiť počas prvých šiestich rokov štúdia na základnej škole, pokrývajú vyše 90% zo všetkých znakov vyskytujúcich sa v bežných textoch. Napriek tomu, že za posledných pár desaťročí sa v Japonsku objavilo zopár návrhov na reformu písomného systému a zredukovanie či úplne zrušenie znakového písma, tak počet povinných znakov, ktoré by Japonci mali ovládať sa neustále zvyšuje. Od roku 1981 sa zoznam 1850 tójó rozšíril na dnešných 2136 džójó a v roku 2020 bol počet kjóiku navýšený z 1006 na 1026.
Referencie
- ↑ Tamaoka, Kacuo. 2002. A Web-Accessible Database of Characteristics of the 1,945 basic Japanese Kanji. Psychonomic Society: Behavior Research Methods, Instrument & Computers, roč. 34, č. 2, str. 271.
Pozri aj
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Éta
Číslovka
Česko-slovenské jazyky
Čiernohorčina
Ğ
Šó (grécke písmeno)
Šibolet
Škótčina
Škótska gaelčina
Švédčina
Ť
Afarčina
Afroázijské jazyky
Albánčina
Aleutčina
Alfa (grécke písmeno)
Alternácia (jazykoveda)
Amharčina
Anagram
Angličtina
Anticipácia (jazykoveda)
Apokopa
Arabistika
Aramejčina
Arménčina
Austronézske jazyky
Azerbajdžančina
Babylončina
Bakumpai (jazyk)
Balúčtina
Baltské jazyky
Bambarčina
Banjarčina
Bantuské jazyky
Bengálsko-ásamské jazyky
Beta (grécke písmeno)
Bosniančina
Buriatčina
Chí
Citoslovce
Dáčtina
D’oh!
Delta (grécke písmeno)
Digama
Drávidské jazyky
Dvojhláska
Dvojjazykovosť
Dzongkha
Eidetický zmysel
Epsilon
Eskimáčtina
Eskimácko-aleutské jazyky
Etymón
Evenčina
Evenkovčina
Fí
Faerčina
Fenické písmo
Filipínčina
Filológia
Fonéma
Frízština
Gama (grécke písmeno)
Gotlandčina
Gramatická kategória
Gramatický význam
Gruzínčina
Héta
Hantec
Havajčina
Hebrejčina
Holandčina
Indoárijské jazyky
Interfix
Interlingua
Inuitčina
Inverzia (jazyk)
Jazykové vedomie
Jazykový ostrov
Jerseyčtina
Jota (grécke písmeno)
Juhoslovanské jazyky
Juhozápadné turkické jazyky
Kana (písma)
Kandži
Kapa (grécke písmeno)
Kazaština
Kečuánčina
Kirgizština
Klasická japončina
Kolámí
Koppa (grécke písmeno)
Krymská tatárčina
Ksí
Kui (jazyk)
Kurdčina
Ladinčina
Lambda
Lawangan (jazyk)
Lechické jazyky
Limburčina
Lineárne písmo B
Lingvistická syntaktika
Lingvistické vedomie
Litotes
Médčina
Mí
Ma’anyančina
Malajálamčina
Maldivčina
Mansijčina
Maorijčina
Mara (jazyk v Indii)
Materinský jazyk
Medzinárodný pomocný jazyk
Minulý čas
Mongolčina
Národný jazyk
Ní
Natura
Neologizmus
Ngaju (jazyk)
Obcovací jazyk
Omega (grécke písmeno)
Operatívny zmysel
Pí (grécke písmeno)
Pahárske jazyky
Palatalizácia
Pandžábčina
Paradigmatický vzťah
Pasigrafia
Pengo (jazyk)
Poetizmus (výraz)
Polyglot
Porovnávacia jazykoveda
Portugalčina
Prípona
Príslovie
Prítomný čas
Pragmatika
Predklonka
Predpona
Pruština
Psí (grécke písmeno)
Ró (grécke písmeno)
Samojčina
Sampi
San (grécke písmeno)
Severná slovinčina
Sigma
Slovinčina
Slovný druh
Slovný tvar
Slovosled
Stará islandčina
Stará nórčina
Stigma (grécke písmeno)
Stredná angličtina
Syntaktická forma
Syntaktický diagram
Syntaktický význam
Syntaktika
Syntax (jazykoveda)
Syntetická definícia
Syntetickosť
Tatárčina
Tau
Teória jazyka
Telugčina
Théta
Tibetčina
Tongčina (Malawi)
Tongčina (Zambia)
Turečtina
Turkménčina
Tvarová rovina jazyka
Tvar znaku
Uab Meto
Udalosť rečového aktu
Ujgurčina
Ukrajinčina
Umelé slovanské jazyky
Univerzálna gramatika
Určenie pojmu
Uzbečtina
Védčina
Výslovnosť
Valónčina
Valašské nárečie
Volapük
Vulgarizmus
Wikipédia:Šablóny/Jazyk
Wikipédia:Šablóny/Výhonky
Wilamowičtina
Ypsilon (grécke písmeno)
Zéta
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk