A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Drak sa vracia | |
---|---|
Žáner | dráma |
Dĺžka | 81 minút |
Štát | Česko-Slovensko |
Pôvodný jazyk | slovenský |
Rok | 1967 |
Filmový štáb | |
Réžia | Eduard Grečner |
Scenár | Eduard Grečner |
Hudba | Ilja Zeljenka |
Kamera | Vincent Rosinec |
Strih | Bedrich Voderka |
Ďalšie odkazy | |
IMDb | |
ČSFD | |
Pozri aj Filmový portál |
Drak sa vracia je film slovenského režiséra Eduarda Grečnera z roku 1967. V Dejinách slovenskej kinematografie je definovaný ako „príbeh o láske, nenávisti a hľadaní cesty z osamelosti.“[1] Grečner však nebol prvým autorom, ktorý sa pokúsil novelu Dobroslava Chrobáka adaptovať na filmové plátno.
Dielo sa začína čakaním Evy Hajnákovie na svojho manžela Šimona Jariabka. Kým doma čaká, spomína na minulosť, v ktorej milovala Draka. Ten bol však dedinčanmi vyštvaný a Eva sa vydala za Šimona. Práve jej manžel ju vytrhne zo spomínania. Oznamuje jej, že sa Drak vracia do dediny. S jeho návratom nastáva v dedine veľký zmätok. Onedlho sa zistí, že v horách nad dedinou, kde sa im pasú stáda kráv, vypukol požiar. Hľadá sa dobrovoľník, ktorý by stádo zachránil. Drak to vidí ako možnosť si očistiť meno u dedinčanov a prihlási sa. Richtár súhlasí, ale posiela s ním aj Šimona Jariabka. Podarí sa im dobytok zachrániť. Richtár uzná Drakovu pomoc a na znak jeho očistenia ho nazve jeho skutočným menom. Drak sa zmieri s dedinčanmi a odpúšťa im. V konečnom dôsledku získajú Drak aj Šimon lásku. Drak si priviedol milú z hôr a Šimon konečne získal lásku manželky Evy. Na záver sa dozvedáme že celý príbeh rozprávala Eva svojmu vnukovi a v spomienkach sa vracala do časov dávno minulých… no v spomienkach stále krásnych.[2]
Balázsov posun
Prvýkrát sa o sfilmovanie novely pokúsil filmový teoretik Béla Balázs.[3] Jeho synopsa a ani na jej základe napísaný scenár neboli v konečnom dôsledku realizované.
V Balázsovej adaptácii došlo k výraznému posunu, ktorý je možné dokázať len hlbším rozborom samotnej novely. V Chrobákovej próze je Drak vykreslený ambivalentne. Na jednej strane rozprávkovo-mytologicky - akoby iba on vedel vyviesť dobytok z nebezpečenstva plameňov, na druhej strane ako drak, ktorý ničí. To, že sa celý príbeh novely dá čítať rozprávkovo-mytologickým kódom dokazuje aj nastolenie rovnováhy v závere diela, kedy je Drak dedinčanmi prijatý.
Bela Balazs však Draka interpretuje inak. Dedinčania majú voči nemu predsudky a považujú ho za stelesneného syna diabla. Drak odchádza do mesta, kde sa zamestná vo fabrike vyrábajúcej keramiku. Nastáva uňho ideologický prerod a do dediny sa vracia ako uvedomelý občan. V dedine po záchrane dobytka neostáva, lebo má ešte veľa práce v meste; Drak teda znova odchádza.[4]
Balázs zobral len fabulu Chrobákovej novely a na nej vytvoril úplne odlišný sujet obohatený o viacero nových motívov, z ktorých najdominantnejším je práve Drakov odchod do mesta. Na scenári a príprave zamýšľaného projektu spolupracoval s divadelným režisérom Jánom Jamnickým, ktorý Chrobákovu novelu na realizáciu preferoval a bol aj jeho (Chrobákovým) rovesníkom.[4] Jamnický začal na projekte spolupracovať 15. októbra 1947, keď mu Slofis písomne potvrdil osobný dohovor s riaditeľom výroby o prípravných prácach na filmovom námete.[4] Zaviazal sa, že do konca marca 1948 spolu s Chrobákom napíše filmovú poviedku, scénosled aj scenár.[5] Balázs sa už na týchto prípravách nezúčastňoval.
Schvaľovací proces
Schvaľovacia komisia 7. mája 1948 konštatovala, že filmový scenár navrhnutý Chrobákom s Jamnickým „má predpoklady stať sa silnou a rýdzo slovenskou drámou.“[5] Jej členovia k nej mali však viacero pripomienok. Preto bol opätovne prizvaný odmietnutý Béla Balázs.[5] S Jamnickým podpísal 15. mája 1948 dohodu o spoločnom vypracovaní scenára, ktoré bolo podmienené schválením Ústrednej Filmovej Komisie.[5] O štyri dni neskôr obhájili v triumviráte spolu s Chrobákom novú koncepciu námetu.[5] Tomuto námetu dominuje sociálno-kritické hľadisko. Situácia sa však nepochopiteľne zvrtla po zasadaní UFK 6. augusta 1948. Námet zahŕňajúci mestskú epizódu bol označený za nedostatočný.[5] Béla Balázs informoval Jána Jamnického o tom, že dostal list zo Slofisu, v ktorom mu píšu, že rezignujú na ich ďalšiu spoluprácu. Scenár filmu vraj musí byť napísaný domácim autorom.[5] Projekt stroskotal. Chrobákova novela sa dočkala sfilmovania až v roku 1967 Eduardom Grečnerom.[5]
Počiatky práce na natáčaní filmu Drak sa vracia popisuje Eduard Grečner slovami: „Bolo to veľmi odvážne, pustiť sa do prerozprávania sugestívnej Chrobákovej prózy do reči filmu.“[6] Dodáva, že dôvodmi ukončenia spoločného projektu Balázsa a Jamnického boli podľa neho nastupujúca kultúra komunistickej ideologickej nadvlády a záchranné pokusy o „ideologické vylepšenie“ scenára.[6]
Prvé pokušenie sfilmovať novelu Grečnera vábilo už na filmovej škole v Prahe. Prvá verzia scenára, ktorý Grečner písal, bola určená pre režiséra Stanislava Barabáša.[6] Na réžiu si Grečner ešte netrúfal. Jeho kvalitný a hodnotný scenár však neprešiel ideologickým sitom. Z dôvodu zmien spoločensko-politických pomerov bolo v päťdesiatich rokoch zakázaných sedem scenárov vrátane Draka.[6]
Po siedmych rokoch, v roku 1965, predložil Eduard Grečner posudzovacej komisii svoj režisérsky scenár Draka.[6] Scenár získal priaznivú odozvu.[6] Podarilo sa premôcť vtedajšie kritické hlasy. „Proti tlakom, ktoré chceli film zakázať, pomohla brilantná argumentácia o tom, že Drak sa vracia je kultové dielo slovenskej literatúry a dielo treba pre realizáciu zaradiť do kolónky: zobrazenie kultúrneho dedičstva nášho ľudu.[6]
Do hlavnej úlohy mal byť pôvodne obsadený Ján Jamnický. Ten ju pre vysoký vek odmietol. Režisér Eduard Grečner do tejto úlohy obsadil českého divadelného herca Radovana Lukavského.[6] Do slovenčiny bol predabovaný Štefanom Kvietikom. Medzi najzaujímavejšie črty filmu patrí okrem pôsobivej kamery a skvelej predlohy aj originálna „avantgardná“ hudba Iľju Zelienky. Film zaznamenal pozitívne ohlasy už v dobovej tlači. „Je to dielo vizuálnej kultúry, pásmo čistých filmových obrazov. Pripomína klasickú tragédiu, zároveň je to však svojím myšlienkovým vyznením film súčasný“.[7] Ivan Gerlach vo svojom texte Grečnerova filmová balada píše, že „výsledkom je nezvyčajný filmový tvar, baladické filmové podobenstvo, dovolávajúce sa divákových citov a zmyslov i jeho spolupráce.[8]
"Drak sa vracia" získal aj mnoho ocenení. Vďačí im za ne práve Iľjovi Zeljenkovi. V roku 1968 na piatom ročníku súťaže o najlepšie hudobné dielo vytvorené pre československý film a československú televíziu a bola mu udelená cena za hudbu v kategórii celovečerný film.[9] V tom istom roku bola filmu udelená aj cena IGRIC.[9] „Grečnerov film je v režisérovej interpretácii „symbolom nadčasovej osamelosti, v ktorej ´peklo sú tí druhí´.“[9]
Hudba vo filme ako jedna z postáv
Grečnerova snímka je ojedinelá aj hudbou. Špeciálne pre film ju skomponoval hudobný skladateľ Ilja Zeljenka. Hudba hrá významnú, skoro až dejotvornú úlohu a je možné ju zaradiť medzi postavy príbehu filmu. Zeljenka ňou dokáže podtrhnúť dôležité momenty a využíva ju nielen na ilustrovanie aktuálneho filmového obrazu, ale na jeho doplnenie - najmä o nové významy.
Režisér Eduard Grečner nepodľahol šablóne veci len otrocky opisovať alebo dopovedať. Vo filme je na literárnu adaptáciu slov veľmi málo. Zeljenkova hudba je podobná symfónii. Ozýva sa tu pohanské búšenie bubnov, ale aj veľmi kreatívna práca s babským šepotom.[10] Práve zvuky povyšujú literárnu adaptáciu známeho diela na jeden z najvýraznejších a najzaujímavejších titulov v histórii slovenskej kinematografie.
Referencie
- ↑ MACEK, Václav – PAŠTÉKOVÁ, Jelena. Kunešová. Dejiny slovenskej kinematografie, vyd. Martin: Osveta, 1997. ISBN 80-217-0400-4
- ↑ . Dostupné online.
- ↑ MICHALOVIČ, Peter.2010. Posun zmyslu (Balázov Drak alebo Working class hero). In: Martin Kaňuch (ed.) Bela Balazs: Chvála filmového umenia. Bratislava: Asociácia slovenských filmových klubov, Slovenský filmový ústav, Vysoká skola muzických umení. s.87 ISBN 978-80-970420-0-4
- ↑ a b c .MICHALOVIČ, Peter.2010. Posun zmyslu (Balázov Drak alebo Working class hero) . In: Martin Kaňuch (ed.) Bela Balazs: Chvála filmového umenia. Bratislava: Asociácia slovenských filmových klubov, Slovenský filmový ústav, Vysoká skola muzických umení. s.88 ISBN 978-80-970420-0-4
- ↑ a b c d e f g h KAŇUCH, Martin. 2010. 1948: Bela Balázs, Drak a všetci čerti. In: Martin Kaňuch (ed.) Bela Balazs: Chvála filmového umenia. Bratislava: Asociácia slovenských filmových klubov, Slovenský filmový ústav, Vysoká skola muzických umení. s.72 ISBN 978-80-970420-0-4
- ↑ a b c d e f g h GREČNER, Eduard.2010. Dlhodobé prekážky a problémy s pripravou scenára a nakrucania Drak sa vracia. In: Martin Kaňuch (ed.) Bela Balazs: Chvála filmového umenia. Bratislava: Asociácia slovenských filmových klubov, Slovenský filmový ústav, Vysoká skola muzických umení. s.78 ISBN 978-80-970420-0-4
- ↑ HASSMAN, R.: Grečner verný Chrobákovi. Smena. 3.3.1968, s.5.
- ↑ GERLACH, Ivan. Grečnerova filmová balada. Ľud, 14.3.1968, s5.
- ↑ a b c ŠMATLÁKOVÁ, R. –ŠMATLÁK, M. Filmové profily: Slovenskí režiséri hraných filmov, vydavatelstvo SFU, Bratislava, 2005.ISBN 80-85187-46-9
- ↑ . Dostupné online.
Bibliografia
- Bela Balazs: Chvála filmového umenia. Bratislava: Asociácia slovenských filmových klubov, Slovenský filmový ústav, Vysoká skola muzických umení.
- MACEK, Václav – PAŠTÉKOVÁ, Jelena. Kunešová. Dejiny slovenskej kinematografie, vyd. Martin: Osveta, 1997.
Externé odkazy
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Útek do Budína
Čarbanice
Čertova stena (film)
Čert nespí
Červené víno (film)
Červený mak (film)
Čierna minúta
Čierne na bielom koni
Čisté ruky
Člny proti prúdu
Ďaleko je do neba
Ľalie poľné
Šílení
Šťastie pána Slávika (1923)
Šerif za mrežami
Šiesta veta
Štyridsaťštyri
Žaby a iné ryby
Želary
322 (film)
Advokátka (film)
Akcia Edelstein
Anjeli (film)
Anjel milosrdenstva
Archimedov zákon (film)
A máme, čo sme chceli
A pobežím až na kraj sveta
Bathory (film)
Biela stužka v tvojich vlasoch
Blízke diaľavy
Bludička (film)
Boj sa skončí zajtra
Boxer a smrť
Bratislavafilm
Cézar a detektívi
Cena odvahy
Cengá do triedy
Cesta ženy
Chodník cez Dunaj
Cigán (film)
Cinka Panna (film)
Citová výchova jednej Dáše
Cnostný Metod
Dávajte si pozor!
Dôverní nepriatelia
Deň, ktorý neumrie
Deň slnovratu
Demokrati (film)
Deravé vrecko
Dialóg 20-40-60
Dobrú chuť, televízorček
Dom (film)
Dom na rázcestí
Dosť dobrí chlapi
Dovidenia v pekle, priatelia!
Do posledného dychu
Dračie srdce
Drak sa vracia (film)
Dvere dokorán
Eden a potom
Falošný princ
Fontána pre Zuzanu
Fontána pre Zuzanu 2
Fontána pre Zuzanu 3
Fotografovanie obyvateľov domu
Gemini (film)
Guľôčky
Hana a jej bratia
Hazard (film)
Iná láska
Indián (film)
Invalid (film)
Jánošík (film z roku 1921)
Jánošík I., II.
Jaškov sen
Ja milujem, ty miluješ
Jedeme na teambuilding
Jerguš Lapin
Jozef Mak (film)
Južná pošta (film)
Kára plná bolesti
Kôň (film)
Kým sa skončí táto noc
Kandidát (film, 2013)
Kapitán Dabač
Keď hviezdy boli červené
Keď jubilant plače
Keby som mal pušku
Kočka (film)
Kohút nezaspieva
Koncert pre pozostalých
Koza (film)
Krajinka (film)
Krotká (film)
Kto odchádza v daždi...
Kto si bez viny
Lóve (film)
Labula
Lampáš malého plavčíka
Legenda o Nepočujúcich
Let asfaltového holuba
Lieta v tom
Mŕtvi učia živých
Mŕtvola musí zomrieť
Mahuliena, zlatá panna
Marhuľový ostrov
Maroško (film)
Montiho čardáš
Muž, ktorý luže
Návrat Jána Petru
Na krásnom modrom Dunaji
Neberte nám princeznú
Neha (film)
Nemožná
Nikdy nehovor nikdy (film)
Očovské pastorále
Obchod na korze
Obrazy starého sveta
Obyčajný špás
Okresné blues
Orbis Pictus (film)
Organ (film)
Out (film)
O živej vode
O dve slabiky pozadu
O sláve a tráve
Pán a hvezdár
Pán si neželal nič
Pacho, hybský zbojník
Pajácov osud
Panna zázračnica
Pavilón šeliem
Pehavý Max a strašidlá
Penelopa (film)
Perinbaba
Piargy
Pokoj v duši
Polnočná omša
Pomocník (film)
Popolvár najväčší na svete
Postav dom, zasaď strom (film)
Postoj (film)
Právo na minulosť
Predčasné leto
Priehrada (film)
Prvý slovenský horor
Quartétto
R. S. C.
Rivers of Babylon (film)
Rošáda (film)
Robinson & Crusoe (film)
Súkromné životy
Sýkorka (film)
Sagarmatha (film)
Sedem jednou ranou
Skús ma objať
Skleníková Venuša
Slávnosť v botanickej záhrade
Smršť (film)
Smrť ministra
Soľ nad zlato (film)
Socialistický Zombi Mord
Sokoliar Tomáš
Správa (film)
Suzanne (film)
Tábor padlých žien
Tajomstvo alchymistu Storitza
Tam je hviezda Sírius
Tanec medzi črepinami
Tango pre medveďa
Tichá radosť
Tisícročná včela (film)
Toto leto doma
Traja svedkovia
Trhlina (film)
Tri dcéry
Tušenie
Učiteľka (film)
Uhol pohľadu (film z roku 1984)
Ulice bez mena
Vášnivý bozk
Víťaz (film)
Všetko čo mám rád (film)
Varúj...!
Villa Lucia
Vitaj doma, brate!
Vlčie diery
Vtáčkovia, siroty a blázni
V bludisku pamäti
V meste plnom dáždnikov
V rannej hmle
Záhrada (film)
Zázračný autobus
Zabudnite na Mozarta
Zakliata jaskyňa
Zbehovia a pútnici
Zlatá réva
Zlaté časy (film z roku 1978)
Zostane to medzi nami
Zoznam slovenských filmov (2010 – 2019)
Zradení
Zrelá mladosť
Zvony pre bosých
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk