Ceny Františka Filipovského jsou české dabingové ceny, které jsou každoročně třetí sobotu v září[1] udělovány v Přelouči, rodném městě Františka Filipovského, nejlepším tvůrcům dabingu. Podle pořadatelů mají ceny zlepšit kvalitu a prestiž českého dabingu a měly by být stimulem pro práci těch, kteří se na této umělecké disciplíně podílejí.[2]
Kategorie cen
Ženský herecký výkon
Cena za nejlepší ženský herecký výkon:
Mužský herecký výkon
Cena za nejlepší mužský herecký výkon:
Dětský herecký výkon
Zvláštní cena poroty za mimořádný dětský herecký výkon:[2]
Dabing audiovizuálního díla
Cena za mimořádné dabingové zpracování hodnotného audiovizuálního díla:
Rok
|
Tvůrci
|
Dílo
|
1995 |
Jiří Josek, Zdeněk Hruška |
Souborné dramatické dílo Williama Shakespeara
|
1996 |
Josef Eismann, Elmar Kloss |
Francouzská revoluce
|
1997 |
Olga Walló |
Spartakus
|
1998 |
Pavel Dominik, Elmar Kloss, Radim Štětina |
Přelet nad kukaččím hnízdem
|
1999 |
Lenka Štěpánková, Vladimíra Wildová |
Lepší už to nebude
|
2000 |
Petr Pospíchal |
Zamilovaný Shakespeare
|
2001 |
Václav Knop |
Černá kočka, bílý kocour
|
2002 |
Jiří Kodeš |
Řek Zorba
|
2003 |
Jiřina Hradecká, Jindřich Polan |
Guvernantka
|
2004 |
Renata Polišenská, Jaromír Polišenský |
Konkurenti
|
2005 |
Jaroslav Machek, Mikuláš Pánek |
Já a mé přízraky
|
2006 |
Renáta Mlíkovská, Petr Mandák, Vladimír Žďánský |
Nesmrtelná Callasová
|
2007 |
Vladimír Fuksa, Antonín Němec, Jan Pecha |
Vějíř lady Windermerové
|
2008 |
Jana Mertinová, Jozef Kušnír, Elmar Kloss |
Společnost mrtvých básníků
|
2009 |
Daniela Margoliusová, Michael Beringer, Vladimíra Weldová |
John Adams
|
2010 |
Gabriela Kliková, Radim Štětina, Eva Štorková, Elmar Kloss |
Saint–Cyr
|
2011 |
Pavel Medek, Jozef Kušnír, Jaroslav Machek, Vladimír Žďánský |
Funny Lady
|
2012 |
Jana Děžínská, Radka Přibyslavská, Petr Mandák, Vladimír Žďánský |
Mildred Pierceová
|
2013 |
Anna Kareninová, Zdeněk Dušek, Jiří F. Svoboda (in memoriam), Vladimír Žďánský |
Serge Gainsbourg – heroický život
|
2015 |
Gabriela Kliková, Alena Fišerová, Zdeněk Hrubý, Elmar Kloss |
Rozhovory s mým zahradníkem
|
2016 |
Michal Vostřez, Anna Kareninová, Petr Lenděl |
Carlos
|
2017 |
Helena Rejžková, Petra Jindrová Lupínková, Petr Kočík, Markéta Stegbauerová, Petr Pospíchal |
Až tam nezbyl žádný
|
2018 |
Lukáš Jindra, Eva Spoustová |
Mary Poppins
|
2019 |
Vladimír Žďánský |
Avengers: Infinity War
|
2020
|
Lucie Petra Svobodová
|
Co jsme komu zase udělali?
|
2021
|
Lucie Petra Svobodová
|
Na nože
|
2022
|
Ladislav K.J. Novák
|
Síla psa
|
2023
|
Jakub Hejdánek
|
Pinocchio Guillerma del Tora
|
Zvláštní cena za mimořádné dabingové zpracování
Zvláštní cena za mimořádné dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků různých žánrů včetně tvorby animované, dětské a TV seriálů:
(cena se následně rozdělila do dvou kategorií:Animovaná a dětská tvorba, TV seriál)
Rok
|
Dílo
|
Tvůrci
|
2000 |
Simpsonovi |
Zdeněk Štěpán
|
2001 |
Jistě, pane ministře |
Ivana Breznenová, Věra Pokojová, Michal Vostřez
|
2002 |
Pohotovost |
Jiří Kvasnička
|
2003 |
Hercule Poirot |
Jiří Kodeš, Jaromír Polišenský
|
2004 |
Rastignac aneb ctižádostivost |
Gabriela Kliková, Radoslav Zíbar, Zdena Šmídová, Eva Lavická, Jana Semschová
|
2005 |
Huff |
Daniela Margoliusová, Petr Pospíchal
|
2006 |
Kriminálka Las Vegas |
Jiří Hedánek, Tomáš Říha, Vladimír Žďánský
|
2007 |
Řím |
Daniela Margoliusová, Petr Mandák, Jiří Kvasnička
|
2008 |
Impresionisté |
Petra Mertinová, Jana Mertinová, Jiří Maixner, Zdeněk Hruška
|
2009 |
Zoufalé manželky |
Markéta Šerá, Jaroslav Kosán, Alena Navrátilová, Jiří Kodeš
|
2010 |
Mistr a Markétka |
Libor Dvořák, Jana Mertinová, Antonín Němec, Tomáš Bělohradský, Pavel Beneš
|
Animovaná a dětská tvorba
Cena udělována městem Přelouč za dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků animované a dětské tvorby:
(dříve Zvláštní cena za mimořádné dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků různých žánrů včetně tvorby animované, dětské a TV seriálů)
TV seriál
Cena udělována Českým filmovým a televizním svazem FITES s podporou donátora za dabingové zpracování TV seriálu:
(dříve Zvláštní cena za mimořádné dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků různých žánrů včetně tvorby animované, dětské a TV seriálů)