A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Antonymum (αντί-anti: „proti“; ὄνομα - onoma: „meno“) alebo opozitum (lat.) je slovo s opačným (protikladným) lexikálnym významom.
Na rozdiel od synonymických radov, vyskytujú sa iba v dvojiciach. Napriek tomu, že označujú kontrastné pojmy a predstavy, obsahujú niečo, čo ich spája, čo je všeobecné v ich lexikálnych významoch. Vznikajú vtedy, keď sa dva protikladné pojmy spájajú a to spravidla v základných významoch. Patria vždy do toho istého slovného druhu. Antonymné dvojice tvoria vždy slová s protikladnými vlastnosťami napr. život - smrť. Využívajú sa hlavne v umeleckom (hyperbolizovanie) a publicistickom štýle (zvýraznenie kontrastu). Centrálnym typom sú polárne antonymá – kontrastné. Predstavujú krajné hraničné hodnoty. Reprezentujú predovšetkým kvantitatívne adjektíva, od ktorých sú možné adverbiálne zriedkavejšie aj slovesné odvodeniny. Napríklad mladý – starý. Príznačnou črtou predovšetkým adjektívnych antoným je stupňovanie: mladší – starší.
Druhy antoným
polárne (vlastné, graduálne, kontrastné, vektorové, z hľadiska logiky kontrárne)
Je pre nich typické, že vyjadrujú protiľahlé body na polárnej škále, nepokrývajú však celý rozsah nadradeného pojmu, pretože medzi nimi alebo mimo nich sú ešte ďalšie stupne.
- veľký × malý
- obrovský × maličký
- teplý × studený
- sever × juh
- starý × mladý
- hladko-drsno
tučný-chudý oblečený-vyzlečený veselý-smutný
komplementárne (z hľadiska logiky kontradiktórne)
Svojimi význammi rozdeľujú rozsah nadradeného pojmu na dve polovice. Ide najmä o dvojice slov, z ktorých druhé je z prvého odvodené predponou „ne-“.
- prítomný × neprítomný
- katolík × nekatolík
Úplne alebo čiastočne (napríklad len v niektorých kontextoch) komplementárne môžu byť i niektoré ďalšie antonymá, napríklad:
- život (v jednom z významov slova) × smrť
- muž × žena (v právnom a bežnom význame komplementárne, biologicky i polárne)
- vnútri × vonku (pokiaľ sa nepočíta s medzipolohou)
paralelné (prípadové, nekompaktibilitné)
Dvojice slov, ktoré sú v určitom kontexte vnímané ako protiklady, hoci všeobecne sú dvomi z viacerých pojmov tej istej kategórie.
- kresťan × moslim
- kresťan × neveriaci
- hovoriť × spievať
- hovoriť × mlčať
- Čech × Nemec
- jablko × hruška
reverzné
Popisujú opačný proces (prvé slovo označuje zmenu zo stavu A do stavu B, druhé slovo zmenu zo stavu B do stavu A).
- vojsť × vyjsť
- poskladať × rozobrať
- nakládka × vykládka
- zvolaný × rozpustený
vzťahové (konverzné)
Dvojice, v ktorých jedno slovo vyjadruje vzťah z hľadiska jedného subjektu a druhé slovo ten istý vzťah z hľadiska druhého subjektu.
- rodič × dieťa
- učiteľ × žiak
- predávať × kupovať
- politik × občan
autoantonymá (antagonymá)
Autoantonymum je slovo, ktoré má viac významov, z ktorých niektoré sú si navzájom niektorým z vyššie uvedených spôsobov protikladné – ide teda o homonymné autonymá. Vznikajú napríklad vývojovou zmenou významu slova na protikladný alebo zvukovou či písanou zhodou rozdielne vzniknutý slov. V slovenčine sa vyskytujú výnimočne (zrejme – pravdepodobne i zjavne, pedofil – priateľ detí i vrah a przniteľ detí, súdruh – priateľ i predstaviteľ nepriateľskej mocenskej štruktúry).
Typické sú autoantonyma pre archaické jazyky, napríklad čínštinu. Vo veľkej miere sú zachované napríklad v latinčine (imago – obraz i vzor, altus – vysoký i hlboký, clam – potichu × clamare – kričať), gréčtine (farmakon – liek i jed, hagios – svätý i ohavný), angličtine (apparent – zjavný i domnelý, virtual - naozajstný i zdanlivý). Niektoré slovné korene majú v príbuzných latinčine nepriateľ, úžas je v ruštine hrôza, strašlivý v staročeštine znamenalo bojácný).
Pozri aj
Referencia
- Stanislav Komárek, Jazyk vědy a polární myšlení (prevzaté príklady antagoným z cudzích jazykov)
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Čechovova zbraň
Čiastočná frazeologizácia
Činohra (žáner)
Člen frazémy
Abridget
Aforizmus
Akcentologický variant
Aktualizačný postup
Aktualizačný zásah
Alúzia frazém
Alegorický zmysel
Alexandrín
Aliterácia
Alochtónna frazéma
Alternanta (frazeológia)
Amfibólia
Anadiplóza
Anafora (poetika)
Anagogický zmysel
Anekdota (zábavný príbeh)
Animalizácia
Anomálnosť frazémy
Antiklimax
Antonomázia
Antonymická skupina
Antonymické hniezdo
Antonymický rad
Antonymum
Antonymycká séria
Antropomorfizmus
Aplikačná metóda
Aplikovaná frazeológia
Apoftegma
Apostrofa
Apoziopéza
Arabeska (literatúra)
Archaický variant frazémy
Archaizmus
Architektonika (literatúra)
Areálový opis frazeológie
Argot
Asociácia (literatúra)
Asymetria frazém
Asyntagmatická frazéma
Augmentatívum
Autentickosť frazémy
Autobiografia
Autochtónna frazéma
Autochtónnosť frazém
Autorská reč
Autosémantická frazéma
Bábková hra
Bájka
Balada
Beletria
Bezekvivalentná frazéma
Biblická frazeológia
Biblizmus
Biografický román
Bylina (literatúra)
Byzantské príslovie
Celostný význam frazémy
Cestopis
Citátová frazéma
Citový akcent
Comparandum (jazykoveda)
Cool dráma
Deštrukcia frazémy
Defrazeologická derivácia
Defrazeologizácia
Dejinná chvíľa
Dej (literatúra)
Deminutívny variant frazémy
Denník (literatúra)
Denotátor frazémy
Denotát frazémy
Denotačná seméma
Derivácia frazémy
Derniéra
Designátor frazémy
Designát frazémy
Detektívna literatúra
Detská populárna pieseň
Deus ex machina
Diárium
Diachrónna frazeológia
Diachrónny výskum frazeológie
Dialóg
Dialektizmus
Dialogizácia
Didaktická efektívnosť frazeológie
Distribúcia frazém
Distribučná metóda
Dityramb
Dobrodružná literatúra
Dokumentárne divadlo
Domáca frazeológia
Dráma
Dramatické dielo
Druhotná transpozícia frazémy
Druhotný význam frazémy
Dvojaká skutočnosť frazémy
Dvojitá variantnosť
Dvojrozmernosť frazémy
Dynamika frazeológie
Dysfemická frazéma
Edičná poznámka
Edičná technika
Ekvivalentnosť frazémy so slovom
Elégia
Elipsa (literatúra)
Eliptický variant frazémy
Emocionálnosť frazémy
Empirický model frazémy
Encyklopédia
Encyklopedizmus
Epanastrofa
Epanostrofa
Epištola
Epická báseň
Epifora
Epika
Epimýtia
Epitaf (literatúra)
Epiteton
Epitrit
Epos
Esej
Etnická špecifickosť frazémy
Et alii
Eufónia
Eufemická frazéma
Európska literatúra
Evergreen
Exemplum
Explicit
Explicitnosť frazémy
Expresívna vrstva frazém
Expresívne frazémy
Expresívne slovo
Expresívnosť frazémy
Expresívny akcent
Fabula (dej)
Fakultatívny člen frazémy
Figuratívnosť frazémy
Figuratívny význam
Fráza
Frazéma s komunikatívnou funkciou
Frazéma s nominatívno-komunikatívnou funkciou
Frazéma s nominatívnou funkciou
Frazeodidaktika
Frazeografia
Frazeológia (frazémy)
Frazeolexéma
Frazeologická analógia
Frazeologická bibliografia
Frazeologická chyba
Frazeologická izoglosa
Frazeologická jednotka
Frazeologická kontaminácia
Frazeologická narážka
Frazeologická norma
Frazeologická onomaziológia
Frazeologická paradigmatika
Frazeologická parametrizácia
Frazeologická polysémia
Frazeologická séria
Frazeologická semaziológia
Frazeologická skupina
Frazeologická terminológia
Frazeologická združenina
Frazeologické antinómie
Frazeologické antonymá
Frazeologické hniezdo
Frazeologické homonymá
Frazeologické koncepcie
Frazeologické paronymá
Frazeologické spojenie
Frazeologické synonymá
Frazeologické univerzálie
Frazeologické združené pomenovanie
Frazeologický areál
Frazeologický celok
Frazeologický derivát
Frazeologický ekvivalent
Frazeologický kalk
Frazeologický model
Frazeologický neologizmus
Frazeologický nominatív
Frazeologický obrat
Frazeologický obraz
Frazeologický parameter
Frazeologický plán jazyka
Frazeologický podsystém
Frazeologický systém
Frazeologicky viazaný význam slova
Zoznam literárnych pojmov
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk
