ɸ - Biblioteka.sk

Upozornenie: Prezeranie týchto stránok je určené len pre návštevníkov nad 18 rokov!
Zásady ochrany osobných údajov.
Používaním tohto webu súhlasíte s uchovávaním cookies, ktoré slúžia na poskytovanie služieb, nastavenie reklám a analýzu návštevnosti. OK, súhlasím


Panta Rhei Doprava Zadarmo
...
...


A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

ɸ
 ...
Voiceless bilabial fricative
ɸ
IPA Number126
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)ɸ
Unicode (hex)U+0278
X-SAMPAp\
Braille⠨ (braille pattern dots-46)⠋ (braille pattern dots-124)

The voiceless bilabial fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɸ, a Latinised form of the Greek letter Phi.

Features

Features of the voiceless bilabial fricative:

  • Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.
  • Its place of articulation is bilabial, which means it is articulated with both lips.
  • Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • Because the sound is not produced with airflow over the tongue, the centrallateral dichotomy does not apply.
  • The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Ainu[citation needed] フチ 'grandmother'
Angor[citation needed] fi 'body'
Bengali Eastern dialects 'fruit' Allophone of /f/ in some eastern dialects; regular allophone of /pʰ/ in western dialects
English Scouse [example needed] Allophone of /pʰ/. See British English phonology[1]
Southern England
(some accents)
thought Conflation of /f/ and /θ/ (see th-fronting)
fought
Ewe[2] éƒá 'he polished' Contrasts with /f/
Italian Tuscan[3] i capitani 'the captains' Intervocalic allophone of /p/.[3] See Italian phonology and Tuscan gorgia.
Itelmen чуфчуф 'rain'
Japanese[4] 腐敗 / fuhai 'decay' Allophone of /h/ before /ɯ/. See Japanese phonology
Kaingang fy 'seed'
Korean 후두개 / hudugae 'epiglottis' Allophone of /h/ before /u/ and ?pojem=. See Korean phonology
Kwama[citation needed] 'basket'
Māori whakapapa 'genealogy' Now more commonly /f/ due to the influence of English. See Māori phonology.
Nepali वा 'vapour' Allophone of /pʰ/. See Nepali phonology
Odoodee[citation needed] pagai 'coconut'
Okinawan fifaci 'type of spice'
Spanish Some dialects [5][6] fuera 'outside' Non-standard variant of /f/. See Spanish phonology
Standard European[7] pub 'pub' An approximant; allophone of /b/ before a pause.[7]
North-Central Peninsular[8] abdicar 'abdicate' Allophone of /b/ in the coda. In this dialect, the unvoiced coda obstruents - /p, t, k/ - are realized as fricatives only if they precede a voiced consonant; otherwise, they emerge as stops.
Southern Peninsular[9] los vuestros 'yours' It varies with in some accents. Allophone of /b/ after /s/.
Shompen[10] 'bench'
Sylheti ꠙꠥ 'boy'
Tahitian ʻōfī ʔoːɸiː 'snake' Allophone of /f/
Turkish Some speakers[11] ufuk uˈɸʊk 'horizon' Allophone of /f/ before rounded vowels and, to a lesser extent, word-finally after rounded vowels.[11] See Turkish phonology
Turkmen fabrik ɸabrik 'factory'
Yalë dife diɸe 'village'

See alsoedit

Referencesedit

  1. ^ Watson, Kevin (2007). Illustrations of the IPA: Liverpool English (Cambridge University Press ed.). Journal of the International Phonetic Association 37. pp. 351–360.
  2. ^ Ladefoged (2005:156)
  3. ^ a b Hall (1944:75)
  4. ^ Okada (1999:118)
  5. ^ Boyd-Bowman (1953:229)
  6. ^ Cotton & Sharp (1988:15)
  7. ^ a b Wetzels & Mascaró (2001), p. 224.
  8. ^ "Microsoft Word - codaobs-roa.do" (PDF). Retrieved 2019-04-21.
  9. ^ Pérez, Aguilar & Jiménez (1998:225–228)
  10. ^ "The language of the Shom Pen: a language isolate in the Nicobar Islands" (PDF). Mother Tongue. 12: 179–202.
  11. ^ a b Göksel & Kerslake (2005:6)

Sourcesedit

External linksedit